Перевод "все что выше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(М2) Вот тут и все, что выше. | Steven This and everything above it. |
Все мои родственники выше меня. | All of my relatives are taller than me. |
Но все, что выше этой цифры мы получаем абсолютно ровную прямую. | Above that, we get an absolutely flat line. |
Все указанное выше еще можно исправить. | It is still possible to repair all of this. |
trylobyte я люблю Бруней, потому что все причины были уже написаны выше. | trylobyte I love Brunei because of the reasons already mentioned. |
Все мои братья и сёстры выше меня. | All of my siblings are taller than me. |
Давай бросим все, это выше моих сил. | Let's forget about it. I can't handle this. |
Что касается конкуренции, то мы все знаем, что стоимость Toyota выше, чем стоимость большой тройки . | On the competitiveness front, we all know that Toyota has more market cap than the big three put together. |
И он сказал Ну, все, что выше 10 будет проблемой нарушения прав человека . | He said, 'Well, anything higher than 10 would be a human rights problem'. |
Выше, выше, выше, выше... | Up high, high, high, high... |
И так все. Нам выше надо поднимать хозяйство. | And it's by such means that we must raise agriculture to a higher level.' |
Все мои братья и сёстры выше, чем я. | All of my siblings are taller than me. |
Mы увидели, как вода поднималась все выше и выше, пока мы не оказались под самым потолком. | Then suddenly, we saw that the water was getting higher and higher, until we were forced to get up the ceilings of the building. |
Что касается конкуренции, то мы все знаем, что стоимость Toyota выше, чем стоимость большой тройки (автопроизводителей США). | On the competitiveness front, we all know that Toyota has more market cap than the big three put together. |
В конце концов, производительность все еще выше в США. | Productivity is still higher in the US, after all. |
Все из перечисленного выше имеет отношение к сегодняшним проблемам. | All of the above has implications for today s challenges. |
выше) выше) выше) выше) ниже) ровка а Итого | Other (paras. 63 and 67 above and chap. II below) |
Выше! Выше! | Higher! |
Выше, выше. | Aloft with ye! Aloft! |
То же, что и выше. | As above. |
Потому что был выше всех. | Потому что был выше всех. |
Все эти факторы поднимут уровень инфляции выше уровня 2007 года. | All these factors will push inflation above the 2007 level. |
Все из выше сказанного хорошо подходит тем, кто практикует семейственность. | All of this is fine for those who practice nepotism. |
Я приложу все силы, чтобы не быть выше Вашего Величества. | I shall try my best never to allow my head to be as high as Your Majesty's. |
Подними выше. Выше. | Get them up high. |
Что касается второй меры, изложенной выше, то все 47 подразделений сообщили, что их персонал уведомлен о бюллетене Генерального секретаря. | With regard to the second measure above, all 47 entities reported that they have communicated the Secretary General's bulletin to their staff. |
Это означает, что порог вступления поднимается все выше с каждым шагом к более тесной интеграции внутри Сообщества. | This means that the accession threshold is raised with every move towards greater integration within the Community. |
Тянется выше и выше. | Going up, up... |
нуну, выше голову, выше | Now, now. Head high. |
Как уже отмечалось выше, профсоюзные свободы распространяются на все категории трудящихся. | As mentioned earlier, freedom of association for workers is general. |
В основном все другие ответы можно классифицировать по указанным выше пунктам. | Basically, all Other replies could be classified under the above points. |
Все три больницы расположены в Восточном Иерусалиме (см. пункт 587 выше). | All three hospitals are located in East Jerusalem. (See para. 582 above) |
На этом графике прочности видно, что чем выше черная точка, тем выше прочность. | What you see here on this toughness graph is the higher the black dot is on the graph, the higher the toughness. |
Я знаю, что Том выше Мэри. | I know that Tom is taller than Mary is. |
Я знаю, что Том выше Мэри. | I know that Tom is taller than Mary. |
Я знаю, что Том выше Мэри. | I know Tom is taller than Mary is. |
Я знаю, что Том выше Мэри. | I know Tom is taller than Mary. |
Потому что твой IQ выше всех? | Because your IQ is higher? |
Процедуры те же, что указаны выше. | Any musician who wishes to travel with a musical instrument which is over a certain age and value must obtain an EU export licence (as described in Chapter 2). |
Я заберу те, что этажом выше. | I'll get the other one from upstairs. |
Мужчины и женщины, все вместе... при достижении нашего полного взаимопонимания в отношении цели постижении Творца... на уровне выше наших естествееных желаний, выше проявления наших гормонов, выше нашей природы... | Мужчины и женщины, все вместе... при достижении нашего полного взаимопонимания в отношении цели постижении Творца... на уровне выше наших естествееных желаний, выше проявления наших гормонов, выше нашей природы... |
Так, чтобы это стояло выше национальных интересов, каких то сексуальных интересов, что то выше. | or sexual interests, something higher. |
Ого, всё выше и выше. | Wow, that just keeps getting higher, doesn't it? |
Это место будет иметь характеристики, изложенные выше, и все члены Африканского союза будут обязаны соблюдать упомянутый выше документ, который они подпишут. | This seat will have the above mentioned characteristics and all members of the African Union will be bound by the instrument to be signed as we mentioned earlier. |
Но сказав это , позвольте сосредоточится на том, как же в действительности все выше сказанное может создавать белки и все остальное что является нашей сущностью. | But with that said, let's think a little bit about how this can actually generate the proteins and whatever else that make up all of us. |
Похожие Запросы : все, что выше - выше все - все выше - все, что - все что - все, что - что все - все, что - все, что - становится все выше - и выше, что - Убедитесь, что все - все, что ниже - все, что многие - все, что раньше