Перевод "всегда было" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда было - перевод : всегда - перевод : было - перевод : было - перевод :
Had

всегда было - перевод : всегда - перевод :
ключевые слова : Happened Wasn There Years Always Ever Wanted Thought

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Насилие было на планете всегда. Всегда.
Violence has always been there on the planet, always.
Так было всегда.
This is always the way it has been.
Так всегда было.
This is always the way it has been.
Так было всегда.
That's the way it always was.
Так всегда было.
That's the way it always was.
Так было всегда.
It was always like that.
Так всегда было.
It was always like that.
Это было всегда.
These have been always there.
Так всегда было...
Story of my life!
Так было всегда.
You pay pizzo, it's always been like this.
Так было всегда.
That always happens.
Так было всегда.
As it always has.
Так было всегда!
That's the way it's always been.
Так было не всегда.
It was not always this way.
Возможно, так было всегда.
Perhaps this has always been so.
Так было не всегда.
This was not always so.
Это всегда было непросто.
It's always been hard.
Это всегда было так.
It's always been that way.
Это всегда было так.
It's always been like that.
Это всегда было так.
That was always so.
Так было не всегда.
It wasn't always this way.
Так было не всегда.
It wasn't always like that.
Так было не всегда.
It wasn't always so.
Здесь всегда было тихо.
It's always been quiet here.
Но это было всегда.
But it's always been like this.
Было ли так всегда?
Is that a rule?
И так было всегда.
It always was.
Оно всегда было здесь.
That has always been there.
Нет. Так было всегда.
It's always been like that.
Так было не всегда...
It wasn't always that way...
Тут всегда так было?
Was it always like this?
Ему всегда было холодно.
He was always cold.
Думаю, так было всегда.
Been that way ever since ever, I guess.
Это всегда было мы !
It was always we.
Это всегда было наполовину мифом.
This was always half myth.
В футболе так было всегда.
Football has always been this way.
Это всегда было и будет.
It always has existed and always will.
Но так было не всегда.
But it hasn't always been this way.
Это всегда было таким же.
It's always been like this.
Мне всегда это было интересно.
I always wondered about that.
Это всегда было нелегкой задачей.
This was not always an easy task.
Это всегда было вроде спорным.
This has always been kind of controversial.
Но так было не всегда.
But it hasn't always been like that.
Но так было не всегда.
Again, it wasn't always like this.
Но так было не всегда.
But it wasn't always that way.

 

Похожие Запросы : это всегда было - всегда - всегда - всегда - всегда