Перевод "всегда в курсе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод :
ключевые слова : Always Ever Wanted Thought Loop Informed Posted Aware Does

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Всегда в курсе, где она.
A woman always knows where she is, right?
Том всегда в курсе последних новостей.
Tom is always up to date with the latest news.
Том всегда держал меня в курсе.
Tom has always kept me informed.
Оказывается, Шекспир был в курсе дела, впрочем как и всегда.
And as it happens, Shakespeare was onto something here, as he generally was.
Но мы посмотрим, как получится, и я всегда предпочитаю держать прессу в курсе .
But we'll see and I always like to keep the press updated.
В курсе...
Cover...
Вы проехали через все Соединённые Штаты, чтобы увидеть её, она всегда в курсе событий.
You traveled all the way across the United States to see her stay focused.
Как результат, саудовская служба безопасности всегда в курсе дебатов сторонников джихада и стратегии вербовки радикалов.
As a result, the Saudi security services have a feel for the pulse of jihadi debates, as well as for the radicals recruitment strategies.
Мы в курсе.
We know that.
Я в курсе.
I'm aware of that.
В курсе дела.
On it.
Он в курсе.
They know.
Я в курсе.
WE'D LIKE TO GET YOU DOWN TO OUR BRANCH RIGHT AWAY.
Не в курсе.
No.
Она в курсе.
Dinah should know.
Я в курсе.
I already think it.
Вы в курсе?
Do you know about them?
Я в курсе.
So I gather.
Геринг в курсе?
You think Karinhall knows?
Я в курсе.
Nobody asked you anything. Do you want to go have a look? I already know it.
Похоже, он в курсе.
It seems that he is aware of the fact.
Я не в курсе.
I don't know.
Держи меня в курсе.
Keep me informed.
Держите меня в курсе.
Keep me informed.
Держи меня в курсе.
Keep me updated.
Держите меня в курсе.
Keep me updated.
Надеюсь, Том в курсе.
I hope Tom knows.
Я в курсе ситуации.
I'm well aware of the situation.
Я в курсе ситуации.
I'm aware of the situation.
Я в курсе проблемы.
I'm aware of the problem.
Том в курсе ситуации.
Tom knows the situation.
Я был в курсе.
I was aware of that.
Я была в курсе.
I was aware of that.
Том в курсе этого?
Is Tom in on this?
Думаю, мама в курсе.
I think my mom knows.
Мы в курсе этого.
We're aware of that.
Мы в курсе ситуации.
We're aware of the situation.
Вы в курсе случившегося?
Are you aware of what's happened?
Ты в курсе случившегося?
Are you aware of what's happened?
Вы в курсе произошедшего?
Are you aware of what's happened?
Ты в курсе произошедшего?
Are you aware of what's happened?
Держи нас в курсе.
Keep us informed.
Держите нас в курсе.
Keep us informed.
Я не в курсе.
I do not know.
Держи нас в курсе.
Keep us updated.

 

Похожие Запросы : всегда быть в курсе - в курсе - держать в курсе - получил в курсе - оставаясь в курсе - делая в курсе - остаются в курсе - постоянно в курсе - был в курсе - лично в курсе - в финансовом курсе - цена в курсе - ресурсов в курсе - зарегистрироваться в курсе