Перевод "всеобъемлющее решение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : всеобъемлющее решение - перевод :
ключевые слова : Solution Decide Choice Decided Decision

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Только всеобъемлющее решение поможет решить проблемы Южной Африки.
Only an all inclusive solution could solve the problems of South Africa.
Это расхождение следует учитывать, прежде чем принимать какое либо всеобъемлющее решение.
That disparity should be taken into account before any comprehensive decision was taken.
Проблема эта слишком сложна и неподатлива, чтобы сразу найти какое либо всеобъемлющее решение.
The problem is much too complex and unyielding for any comprehensive settlement to solve all at once.
Я делаю это в надежде, что всеобъемлющее решение этой проблемы может быть найдено.
I do so in the hope that a comprehensive solution can be found.
Стороны договариваются о том, что всеобъемлющее решение проблемы перемещенного населения должно основываться на следующих принципах
The Parties agree that a comprehensive solution to the problem of uprooted population groups should be guided by the following principles
Мы подтверждаем здесь, что всеобъемлющее, справедливое и окончательное решение является основной гарантией прочности и стабильности.
We reaffirm here that a comprehensive, just and final solution is the fundamental guarantee for durability and stability.
Всеобъемлющее мирное соглашение
Comprehensive Peace Agreement
Однако эти усилия могут остаться безрезультатными, если не будет найдено всеобъемлющее решение проблемы задолженности стран Юга.
However, those efforts may not achieve their objectives if a comprehensive solution to the debt problem of the countries of the South is not found.
Всеобъемлющее исследование вопроса о
Comprehensive study of the question of
Всеобъемлющее осуществление Венской декларации
Comprehensive implementation of and follow up to the
Мы выступаем за всеобъемлющее справедливое решение всех аспектов арабо израильского конфликта, без ущерба для какой либо из сторон.
We are pleased by developments in the process, and want all aspects of the conflict to be resolved without prejudice to any of the parties to the conflict.
Всеобъемлющее соглашение по правам человека
Comprehensive Agreement Human Rights
II. ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ ИССЛЕДОВАНИЕ КОНФЕРЕНЦИОННОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
II. COMPREHENSIVE STUDY ON CONFERENCE SERVICES
IV. ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ ИССЛЕДОВАНИЕ КОНФЕРЕНЦИОННОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
IV. COMPREHENSIVE STUDY ON CONFERENCE SERVICES
Пользуюсь этим случаем, чтобы еще раз подтвердить неизменную позицию правительства Мадагаскара, выступающего за долговременное и всеобъемлющее решение ближневосточной проблемы.
I take this opportunity to reaffirm the consistent position of the Government of Madagascar, which supports a global and lasting solution to the problem of the Middle East.
Мы должны не просто приспособиться к новой ситуации, но мы должны формировать ее, для того чтобы выработать всеобъемлющее решение.
We must not merely adjust to the new situation, but mould it, in order to arrive at a comprehensive solution.
Всеобъемлющее послание организации достигло разных стран.
The organisation's inclusive message has reached a wide range of countries.
Всеобъемлющее соглашение имело эффект снежного кома.
The Comprehensive Peace Agreement has had a snowball effect.
b) Всеобъемлющее исследование вопроса о гонорарах,
(b) Comprehensive study of the question of
i) всеобъемлющее запрещение испытаний ядерного оружия
(i) A comprehensive test ban on nuclear weapons
Моя страна готова осуществлять всеобъемлющее сотрудничество.
My country is ready for comprehensive cooperation.
III. ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
III. THE COMPREHENSIVE AGREEMENT ON HUMAN RIGHTS AND
d) Всеобъемлющее осуществление Венской декларации и
(d) Comprehensive implementation of and follow up to the
ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ РАССМОТРЕНИЕ ВСЕГО ВОПРОСА ОБ ОПЕРАЦИЯХ
COMPREHENSIVE REVIEW OF THE WHOLE QUESTION OF PEACE KEEPING
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ВЕНСКОЙ
HUMAN RIGHTS QUESTIONS COMPREHENSIVE IMPLEMENTATION OF AND
Вопросы прав человека всеобъемлющее осуществление Венской
Human rights questions Comprehensive implementation of and
Чтобы можно было установить мир, необходимо найти всеобъемлющее решение и иметь смелость отменить закон quot джунглей quot , который не щадит никого.
Moreover, in order to establish peace a comprehensive solution must first be reached and the courage must be found to do away with the law of the jungle which spared no one.
С одной стороны, они хотят получить всеобъемлющее политическое решение с палестинцами, основанное на создании палестинского государства в обмен на действительный длительный мир.
On one hand, they want to achieve a comprehensive political solution with the Palestinians based on creating a Palestinian state, in exchange for real, lasting peace.
5. ЮНИСЕФ приветствует решение Генеральной Ассамблеи осуществить предложение Комитета по правам ребенка провести всеобъемлющее исследование о воздействии вооруженных конфликтов на положение детей.
UNICEF welcomed the General Assembly apos s decision to implement the proposal by the Committee on the Rights of the Child to undertake a comprehensive study on the impact on children of armed conflict.
и всеобъемлющее осуществление и последующие меры по
Composition of the staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights 8
Всеобъемлющее исследование вопроса о гонорарах, выплачиваемых членам
Comprehensive study of the question of honoraria payable
Это обеспечит превентивное, всеобъемлющее и последовательное развитие.
That will ensure preventive, coherent and consistent development.
Всеобъемлющее исследование по вопросам конференционного обслуживания quot .
5. Comprehensive study on conference services.
Самое всеобъемлющее собрание икон находится в Третьяковской галерее.
It has in turn another figure inside, and so on.
Между севером и югом заключено всеобъемлющее мирное соглашение.
There is a north south comprehensive peace agreement.
b) заключить всеобъемлющее соглашение о гарантиях с МАГАТЭ
(b) To conclude a comprehensive safeguards agreement with the IAEA
Всеобъемлющее исследование потребностей для обеспечения надлежащего конференционного обслуживания
Comprehensive study of the requirements for the provision of adequate conference services
IV. ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ ИССЛЕДОВАНИЕ КОНФЕРЕНЦИОННОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 73 90 19
IV. COMPREHENSIVE STUDY ON CONFERENCE SERVICES . 73 90 20
Конвенция также предусматривает всеобъемлющее и обязательное урегулирование споров.
The Convention also contains a comprehensive and binding system of dispute settlement.
ЭФФЕКТИВНОМУ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ
ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS
Однако наступающий подъем не может обеспечить всеобъемлющее и долговременное решение структурной проблемы занятости, и для ее решения необходимо будет разработать конкретные программы и меры.
The emerging recovery, however, cannot bring a comprehensive and lasting solution to the structural problem of unemployment, and specific programmes and measures will need to be designed to address it.
Правительство и народ Бангладеш всегда выступали за справедливое, прочное и всеобъемлющее решение всех проблем Ближнего Востока, включая палестинскую проблему, на основе справедливости и законности.
The Government and the people of Bangladesh have all along stood for a just, lasting and comprehensive solution to all Middle East problems, including the Palestinian problem, on a basis of fairness and justice.
Возникновение проблемы палестинских беженцев обусловлено развитием политических событий в этом регионе, и ее всеобъемлющее решение зависит лишь от итогов политического процесса, осуществляемого непосредственно между сторонами.
The Palestinian refugee problem had arisen as a result of the political developments that had transpired in the region, and its full resolution could only result from a political process carried out directly between the sides.
Мы по прежнему преисполнены твердой веры в то, что справедливое и всеобъемлющее решение этого вопроса является главным условием достижения мира и безопасности на Ближнем Востоке.
We remain steadfast in our belief that a just and comprehensive settlement of this question is essential for peace and security in the Middle East.
а) соблюдать и далее осуществлять Глобальное и всеобъемлющее соглашение
(a) To respect and further implement the Global and All Inclusive Agreement

 

Похожие Запросы : всеобъемлющее определение - всеобъемлющее объяснение - всеобъемлющее сравнение - всеобъемлющее меню - всеобъемлющее обновление - всеобъемлющее регулирование - всеобъемлющее партнерство - всеобъемлющее мышление - всеобъемлющее понимание - всеобъемлющее утверждение - всеобъемлющее управление - всеобъемлющее обучение - всеобъемлющее вмешательство - всеобъемлющее сотрудничество