Translation of "comprehensive decision" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Comprehensive - translation : Comprehensive decision - translation : Decision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That disparity should be taken into account before any comprehensive decision was taken. | Это расхождение следует учитывать, прежде чем принимать какое либо всеобъемлющее решение. |
We hail the decision to commence substantive negotiations aimed at a comprehensive nuclear test ban. | Мы приветствуем решение об открытии переговоров по существу о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
The importance of Indonesia s decision to ratify the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty cannot be overstated. | Важность решения Индонезии ратифицировать Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) не может быть переоценена. |
This is the first comprehensive report being presented to the Board in accordance with its May 2004 decision. | Это первый всеобъемлющий доклад, который представляется Совету в соответствии с его решением, принятым в мае 2004 года. |
In the complainant's case, the Migration Board took its decision after conducting two comprehensive interviews with the complainant. | В 629 случаях разрешение на постоянное проживание было предоставлено, в том числе и на основании того, что ходатайствующее лицо нуждалось в защите в связи с риском подвергнуться пыткам и иному жестокому обращению в случае высылки. |
He welcomed the decision of the Conference to launch multilateral negotiations on a comprehensive nuclear test ban treaty (CTBT). | Оратор приветствует решение Конференции начать многосторонние переговоры по вопросу о заключении договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
In doing so, decision 24 CP.8 did not recommend a draft decision to COP MOP as it was intended that the annex to that decision be included in a COP MOP decision covering more comprehensive guidance in relation to registry systems. | В этой связи в решение 24 CP.8 не была включена рекомендация о принятии КС СС проекта решения, поскольку предполагалось, что приложение к этому решению будет включено в решение КС СС и будет содержать более всеобъемлющие руководящие указания в отношении системы реестров. |
81. His delegation welcomed the decision taken by the Conference on Disarmament to begin negotiations for a comprehensive test ban treaty. | 81. Что касается ядерных вооружений, то его делегация приветствует принятое Конференцией по разоружению решение начать переговоры по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
The early conclusion of a comprehensive test ban will undoubtedly have a favourable impact on a decision to extend the NPT. | Скорейшее заключение соглашения о всеобъемлющем запрещении испытаний несомненно окажет благоприятное воздействие на решение о продлении Договора о нераспространении. |
Very comprehensive. | Very comprehensive. |
Comprehensive revision. | Comprehensive revision. |
Comprehensive approach | Всеобъемлющий подход |
Welcoming the decision of the Conference on Disarmament to give its Ad Hoc Committee a mandate to negotiate a comprehensive test ban, | приветствуя решение Конференции по разоружению предоставить своему Специальному комитету мандат на проведение переговоров о всеобъемлющем запрещении испытаний, |
She welcomed the decision taken by the General Assembly to recommend a comprehensive study on the impact of armed conflict on children. | 45. Она приветствует решение Генеральной Ассамблеи рекомендовать проведение всеобъемлющего исследования о влиянии вооруженного конфликта на детей. |
Of course, the Comprehensive Peace Agreement is not really comprehensive. | Разумеется, Всеобъемлющее мирное соглашение на самом деле не является всеобъемлющим. |
An early decision will be a great leap forward in our common effort to make progress on the comprehensive United Nations reform agenda. | Скорейшее принятие решения явилось бы крупным шагом вперед в наших общих усилиях, направленных на достижение прогресса в осуществлении всеобъемлющей программы реформы Организации Объединенных Наций. |
A Comprehensive Response | Всесторонние ответные меры |
Comprehensive Peace Agreement | Всеобъемлющее мирное соглашение |
comprehensive legal regime | щего правового режима |
Agda Lofbeck's Comprehensive... | Полная ... Адгы Лофбэк, font color e1e1e1 и кто основал ее? |
A number of Parties reported the lack of comprehensive local data and country specific information to support assessment and studies needed for decision making. | о создании благоприятных условий для осуществления политики и программ. |
The decision of the Geneva Conference on Disarmament on a mandate for a comprehensive nuclear test ban treaty is a major move in itself. | Решение женевской Конференции по разоружению в отношении мандата по договору о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия само по себе является основным шагом. |
The decision to begin negotiations on a comprehensive nuclear test ban treaty was one of the outstanding developments in the post Cold War period. | Решение начать переговоры по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний является одним из знаменательных событий периода, наступившего после окончания quot холодной войны quot . |
4. Uprooted population groups shall participate in decision making concerning the design, implementation and supervision of the comprehensive resettlement strategy and its specific projects. | 4. Перемещенное население принимает участие в процессе принятия решений, касающихся разработки, осуществления и контроля за осуществлением всеобъемлющей стратегии расселения и предусмотренных ею конкретных проектов. |
51. His country had been heartened by the decision of the Conference on Disarmament to commence negotiations on a comprehensive nuclear test ban treaty. | 51. Шри Ланка удовлетворена решением Конференции по разоружению начать переговоры по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
In 1993 the Conference on Disarmament in Geneva took a decision to start negotiations on a comprehensive nuclear test ban treaty (CTBT) in 1994. | В 1993 году работающая в Женеве Конференция по разоружению приняла решение начать в 1994 году переговоры по заключению договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ). |
The path towards nuclear disarmament step by step, comprehensive or incremental comprehensive | Путь к ядерному разоружению поэтапный, всеобъемлющий или поэтапно всеобъемлющий подход |
A central theme of the new comprehensive approach is the critical role that women must play in reproductive decision making and the development of nations. | Центральным моментом нового всеобъемлющего подхода является критическая роль женщин в процессе принятия решений, касающихся деторождения и развития страны. |
We welcome this as a development towards strengthening comprehensive approaches and comprehensive responses. | Мы приветствуем это предложение и расцениваем его как шаг, способствующий выработке комплексных подходов и нахождению комплексных решений. |
Integrated and comprehensive strategies | Комплексные и всеобъемлющие стратегии |
Partnership a comprehensive strategy | Партнерство всеобъемлющая стратегия |
Comprehensive test ban treaty | Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний |
Comprehensive Agreement Human Rights | Всеобъемлющее соглашение по правам человека |
COMPREHENSIVE TEST BAN TREATY | ДОГОВОР О ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕМ ПРЕКРАЩЕНИИ ИСПЫТАНИЙ |
Comprehensive management development programme | Комплексная программа развития системы управления |
Comprehensive presentation of standards | Комплексное преподавание международных норм |
X. NEXT COMPREHENSIVE REVIEW | Х. СЛЕДУЮЩИЙ ВСЕОБЪЕМЛЮЩИЙ ОБЗОР |
AGDA LOFBECKS COMPREHENSIVE SCHOOL | font color e1e1e1 ПОЛНАЯ ШКОЛА font color e1e1e1 АДГЫ ЛОФБЭК font color e1e1e1 |
33. Nigeria welcomed the decision of the Conference on Disarmament to commence the long awaited negotiations on a comprehensive nuclear test ban Treaty in January 1994. | 33. Нигерия приветствует принятое Конференцией по разоружению решение начать в январе 1994 года долгожданные переговоры по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
This committee has now produced its report and, sure enough, it endorses the Prodi call for comprehensive reforms to improve the effectiveness of decision making in Brussels. | Теперь эта комиссия предоставила доклад, в котором почти наверняка одобряется призыв Проди к всесторонним реформам, направленным на улучшение эффективности процесса принятия решений в Брюсселе. |
(d) Working towards equal treatment for women clients through comprehensive gender awareness training for staff at all levels and better representation of women in decision making positions | d) принятия мер для обеспечения равного отношения к женщинам клиенткам путем всестороннего ознакомления сотрудников всех уровней с гендерной проблематикой и расширения представленности женщин на руководящих должностях |
This workshop has established the framework for a comprehensive training programme in geoinformation, communications technology, negotiations and decision support systems in the region for 1993 and beyond. | Практикум позволил заложить основу для всеобъемлющей учебной программы в области геоинформации, технологии связи, систем поддержки переговоров и принятия решений в регионе в 1993 году и в последующий период. |
The President (interpretation from French) Draft decision II is entitled Human rights questions Comprehensive implementation of and follow up to the Vienna Declaration and Programme of Action . | Председатель (говорит по французски) Проект решения II называется quot Вопросы прав человека всеобъемлющее осуществление Венской декларации и Программы действий и последующие меры quot . |
'A decision, some decision, Alexis Alexandrovich! | Решения, какого нибудь решения, Алексей Александрович. |
INFOCAP is comprehensive and ambitious. | ИНФОКАП является всесторонней и амбициозной. |
Related searches : Comprehensive Response - Comprehensive Management - Comprehensive Model - Comprehensive Network - Comprehensive Reporting - Comprehensive Policy - Comprehensive Answer - Comprehensive Program - Comprehensive Offer - Comprehensive Database - Comprehensive Framework - Comprehensive Support