Перевод "все было хорошо" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
все - перевод : хорошо - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : все - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все было хорошо. | Everything was good. |
Все было хорошо. | It was all right. |
И был вечер, и было утро, и это было очень хорошо все хорошо, все хорошо. | And it was evening and it was morning and it was very good all is well, all is well. |
Как все было хорошо! | How good it had all been! |
И все было хорошо. | Life was good. |
Все было очень хорошо. | This was very nice. |
Как все это было хорошо! | How good it had all been! |
Все у него было хорошо. | Everything about him was good. |
Первое время все было хорошо. | For a while all was well. |
Да, все было хорошо организовано. | Yes, it was very wellarranged. |
Ну... все было хорошо поначалу. | Well... everything was good for a while. |
И все было хорошо, но арендодатель сказал | And everything was great except the landlord said, |
Я хочу, чтобы все было хорошо организовано. | I want good organization. |
Господи, сделай так, чтобы все было хорошо... | Good God in heaven, let everything be fine! |
Все было хорошо, только вдруг начались боли. | I rememberDana was going to an officers' conference. |
Все хорошо, все хорошо. | All right, all right. |
Все было хорошо, пока Том не начал пить. | Everything was fine until Tom started drinking. |
Все, что было хорошо, он украл у тебя. | What was good, he stole from you. |
Только вчера вечером все было хорошо со мной. | Only yesterday evening everything was fine with me. |
Все было хорошо, пока я не увидел тебя. | Fine, till I saw you. |
И все было хорошо, пока не приехали вы. | I thought it best for her. |
Похоже у вас с Вирджинией все было хорошо. | That looked like a pretty good thing you had with Virginia, kid. |
Все это было бы очень хорошо, если бы не было излишества. | It would have been quite right had it not been overdone. |
Все хорошо, Неистовый, все хорошо. | ALL RIGHT, FURY, ALL RIGHT. |
Все хорошо, дорогая, все хорошо. | It's all right, honey. |
Все хорошо. Все хорошо, детка. | There now, it's all right. |
В Иерихоне, когда мы туда приехали, все было хорошо. | When we reached Jericho, it was fine and all right. |
Прежде было все хорошо, но теперь вдруг возникла проблема. | I took away 100 from the 900 to get 800. |
Вот бы все было так хорошо, как у них | I wish everything looked so good |
Блин, так все было хорошо, а тут этот Коацакоалькос! | I was doing so good until I got to Coatzacoalcos! |
Было бы хорошо иметь 3 руки держать все скульптурки. | Would be nice to have third hand here to hold all those sculptures. |
Все было так хорошо, а ты снова о своем! | Just as everything is going good... you got to go and start all that again. |
И этот концерт словно говорит нам Все хорошо. Все было так прекрасно. | And just as clearly, it is saying, It's okay. It was all so beautiful. |
Да, хорошо было, очень хорошо. | 'Yes, it was very nice. |
Все хорошо . | All is well.' |
Все хорошо! | You're doing well! |
Все хорошо. | Everything's great. |
Все хорошо? | Are they happy? |
Все хорошо? | Are you alright? |
Все хорошо. | If you feel, Oh, you know, I don't get it, it's okay. |
Все хорошо. | It's okay. |
Все хорошо. | And they're just fine. |
Все хорошо. | It's good. |
Все хорошо. | Hold on. It's okay. |
Все хорошо . | He'd doing quite well. |
Похожие Запросы : было хорошо - было хорошо - было хорошо - было хорошо - было хорошо - было хорошо - было хорошо - было хорошо - все было - все было