Перевод "все результаты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : Результаты - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод :
ключевые слова : Everyone Everything Things Okay Still Results Autopsy Result Tests

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все результаты равновероятны.
All of the outcomes are equally likely.
Их результаты все усиливаются.
Its results are magnified.
Результаты превзошли все ожидания.
The results were spectacular.
Все результаты кратны 10.
All scores are multiples of 10.
Все результаты указаны в минутах.
Results All times are shown in minutes.
Все результаты указаны в минутах.
Results All times shown are in minutes.
Здесь будут все возможные результаты.
So here are all the outcomes.
Все результаты идут в общий зачёт.
But they were back in 1998 for another gold.
Очистить все поля поиска и результаты
Clear all search fields and results
Прокрутите вниз, чтобы увидеть все результаты.
Scroll down to see all the results.
Все же результаты нашего исследования достаточно наглядны.
That said, our research is still instructive.
К счастью, все стороны, кажется, признали полученные результаты.
Encouragingly, all sides appear to accept the results.
Олимпийские игры 2016 года закончились, все результаты известны.
The Rio 2016 Olympic Games have come to an end, and the results are out.
Самое главное, экономические результаты все больше соответствуют целям властей.
Most important, economic outcomes are becoming increasingly aligned with the authorities goals.
достигаются результаты, в которых заинтересованы все участвующие страны CARDS.
Realise outcomes that are beneficial to all participating CARDS countries.
достигаются результаты, в которых заинтересованы все участвующие страны Tacis.
Realise outcomes in all participating Tacis countries.
Только теперь все жители Звериного Царства помнят результаты предыдущих выборов.
Only now, all the citizens of the Animal Kingdom remember the results from last time.
И все эти цветные линии результаты каждый цвет одно исследование.
And all these colored lines here are results each color is one survey.
Однако результаты оказались разочаровывающими , а путешествие истратило почти все средства синдиката.
The results, however were disappointing , and the voyage absorbed almost all of the syndicate's funds.
Наконец, отнюдь не все положительные результаты можно выразить в денежной форме.
Finally, not all clearly beneficial results can be reported on in monetized terms.
Все это повлияло на результаты переговоров, которые привели к этому Соглашению.
This was influential in determining the outcome of the negotiations which led to the Agreement.
Мы составили свой лист вопросов в попытке опровергнуть все эти результаты.
So we've asked all sorts of questions to see if we could undo this finding.
Итак, представьте, что прямоугольник, который я рисую здесь, отображает все результаты.
So imagine that this rectangle I'm drawing here represents all of the outcomes. So if you want you can imagine it has area of 52.
Учёные проводят огромное количество различных исследований, и если они получают нужные результаты, то их публикуют, а все остальные результаты нет.
People will do lots and lots and lots of different studies, and the occasions when it works they will publish, and the ones where it doesn't work they won't.
И все же решимость пяти ядерных держав разоружаться имело очень ограниченные результаты.
And yet the commitment of the five nuclear weapon states to disarm has had very limited results.
Мы надеемся, что наступит время, когда все мы сможем ощутить результаты разоружения.
We look forward to the time when we can all be beneficiaries of the disarmament dividend.
Все эти меры важны и позволят получить в 2005 году хорошие результаты.
Those are significant steps that are likely to produce good results in 2005.
Все стороны должны соблюдать Соглашение Гавернорс Айленд и результаты выборов 1991 года.
All parties must be made to honour the Governors Island Agreement and the results of the 1991 elections.
107. Вскоре после начала осуществления программы были получены результаты, превзошедшие все ожидания.
107. Shortly after its implementation started the programme yielded results beyond all expectations.
Я читал результаты испытаний, и все они были положительными и хорошо проведёнными.
I read the trials on this. They were all positive. They were all well conducted.
Результаты
y n TYPE 1
Результаты
The impact
Результаты
C. Results
Результаты
Results
Результаты
Results
Результаты
Results Folder
Результаты
Date Recipient Contractor
Результаты
Almaty Title Results
Результаты
Results Part of this report concentrated on potential energy savings in transport.
Результаты?
Good results?
Предварительные результаты обнадеживают все эти львы переставали убивать скот на один два месяца.
The preliminary results are promising All mock hunted lions stopped killing livestock for one to two months.
Программа поддерживает три типа поиска по текстовому слою, все результаты поиска отображаются списком.
The program supports three types of search algorithms and all the search results can be displayed in a list.
Эффективность данного процесса повышается, но он все еще не всегда приносит положительные результаты.
The effectiveness of the process had been improving, but it still produced mixed results.
Только предложение о реформе, охватывающей все основные аспекты деятельности, может дать удовлетворительные результаты.
Only a reform proposal addressing all major facets will be able to deliver satisfactory results.
Все результаты этого проекта будут опубликованы через Национальный центр биотехнической информации Соединенных Штатов.
All the results of this project will be made public through the National Center for Biotechnology Information of the United States.

 

Похожие Запросы : все ожидаемые результаты - посмотреть все результаты - все возможные результаты - результаты и результаты - Результаты и результаты - все - все, - все