Перевод "встаньте шоу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Шоу - перевод : Встаньте - перевод : шоу - перевод : Встаньте - перевод : шоу - перевод : встаньте шоу - перевод : шоу - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Встаньте, дети, встаньте в круг, Встаньте в круг, встаньте в круг. | Kids, form yourself into a ring! |
Встаньте, встаньте С кровати | Get up, get up Get out of bed |
Встаньте. | Stand up! |
Встаньте! | Stand up! |
Встаньте. | Stand up. |
Встаньте! | Arise! |
Встаньте. | Get up off your knees. |
Встаньте! | Get up. |
Встаньте, пожалуйста. | Stand up, please. |
Встаньте прямо! | Stand up straight. |
Встаньте, Том. | Stand up, Tom. |
Пожалуйста, встаньте. | Please stand up. |
Встаньте, отпор! | Stand up, fight back! |
Встаньте рядом. | Come pull on my side. |
Встаньте рядом. | OK, come pull on my side. |
Встаньте, пожалуйста. | Go ahead, stand up. |
Встаньте, пожалуйста. | Rise, please. |
Встаньте сюда. | Get up there. |
Обвиняемый, встаньте. | The accused will rise. |
Встаньте, пожалуйста. | And now, will the occupants of the next car, 843, please rise. |
Встаньте ктонибудь. | Somebody get up. |
Подсудимый, встаньте. | The prisoner will stand up. |
Встаньте на весы. | Stand on the scales. |
Встаньте на весы. | Step on the scale. |
Встаньте на колени. | Get on your knees. |
Встаньте в очередь. | Get in line. |
Встаньте на ноги. | Get on your feet. |
Встаньте в очередь! | Queue up! |
Встаньте, герои Эллады! | Rise heroes of the Hellas. |
Встаньте в круг | Встаньте в круг |
Мастер Дуглас, встаньте. | MASTER DOUGLAS, RISE. |
Встаньте, сэр Айвор. | Get up, Sir Ivor. |
Встаньте, люди Шервуда! | Rise, men of Sherwood. |
Встаньте за мной. | Oh, my goodness. Get behind me. |
Встаньте на колени. | Get on your knees. |
се встаньте, пожалуйста. | Everybody rise, please. |
Встаньте здесь, пожалуйста. | Where we can see you. |
Встаньте в очередь! | Line up here! We'll divide this up. Line up here! |
Blubbering и плача, рыдая и blubbering . Встаньте, встаньте, стенд, вы человек | Blubbering and weeping, weeping and blubbering. Stand up, stand up stand, an you be a man |
Встаньте в очередь, пожалуйста. | Wait in line, please. |
Встаньте лицом к лицу. | Stand face to face. |
Встаньте в два ряда. | Form two lines. |
Встаньте и представьтесь, пожалуйста. | Stand up and introduce yourself, please. |
Будьте добры, встаньте, пожалуйста. | Would you please stand up? |
Встаньте, Его честь идет. | Come on. Get up there. |
Похожие Запросы : встаньте рутину - встаньте хорошо - магическое шоу - Телевизионное шоу - ток-шоу - световое шоу - комедийное шоу - шоу поддержка