Перевод "второстепенная роль" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Второстепенная роль - перевод : роль - перевод : роль - перевод : второстепенная роль - перевод : второстепенная роль - перевод : роль - перевод : роль - перевод : роль - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Второстепенная дорога | Secondary road |
А в ситуациях, характеризующихся отсутствием конфликтов, им отводится лишь второстепенная роль в социальном строительстве. | In situations where no conflict exists, they are often denied their importance in social construction. |
Первой актёрской работой Джареда Падалеки стала второстепенная роль в художественном фильме 1999 года A Little Inside . | His first role was a minor role in the 1999 film A Little Inside . |
Ей, по существу, отводится весьма второстепенная роль в Уставе, она рассматривается как несовершеннолетний, нуждающийся в патронаже. | Most articles of the Charter, in fact, seem to attach little importance to the role of the Member States represented in the General Assembly, as it cannot really enforce anything unless approved, authorized or recommended by the Security Council. |
Это не просто какая то второстепенная проблема. | It's not just a minor problem. |
Лэнс Реддик Филлип Бройлз (Сезоны 1 4 Сезон 5, второстепенная роль), агент Национальной безопасности, который управляет отделом ФБР, отвечающим за Модель . | Lance Reddick as Phillip Broyles (season 1 4 recurring season 5) a Homeland Security agent and Senior Agent In Charge (SAIC) who runs the Fringe Division. |
Однако похоже, что безопасность занимает центральное место, а развитие рассматривается под углом зрения безопасности, из за чего ему отводится второстепенная роль. | It appears, however, that security has taken centre stage and that development is seen from the angle of security, thus giving it a secondary role. |
В том что касается получения начального образования, то здесь женщине отводится второстепенная роль, что не дает ей возможности стать независимой и самодостаточной. | In access to basic education, women have a subservient role thus being barred from the possibility of being independent and self sufficient. |
Логично, что оно получится, когда второстепенная дорога примыкает к главной. | So, it's logical that you'd have one there, on the minor road entering the major. |
Несмотря на это, в некоторых странах, где во всех аспектах жизни сохраняется неравенство между мужчинами и женщинами, им по прежнему отводится второстепенная роль. | They were none the less still relegated to their lowly position in societies which retained inequality between the sexes in all aspects of life. |
Вот очень простой дорожный знак главная дорога и примыкающая к ней второстепенная дорога. | It's a very simple sign, it says, road and road approaching. |
Роль родителей, роль учителя, роль самого ученика? | The role of the parent, the role of the teacher, the role of the student themself? |
А роль, какая изумительная роль! | And what a part for the director. What a part! |
РОЛЬ | Design of one or more potential future RIS applications short description, representation of performance and cost estimation of the potential IT systems |
Роль | Remove |
Роль | Role |
Роль | Town |
Роль | Role |
Роль | Realm |
Роль | Role |
В предыдущих региональных соглашениях, как, например, подписка на капитал Азиатского банка развития, Китай всегда воспринимался как второстепенная сила, и, соответственно, его уполномочивали вносить меньшую сумму отчислений. | In previous regional agreements, like capital subscriptions to the Asian Development Bank, China had always been treated as a second rate power and asked to contribute less. |
Играй роль, пока роль не станет тобой. | Fake it till you make it. |
Роль ЮНКТАД и роль ВТО являются взаимодополняющими. | UNCTAD and the WTO have complementary roles. |
КТК играет роль полезную роль в этой связи. | It has played a beneficial role in that regard. |
Роль судей | The role of judges |
Роль свидетелей | The role of witnesses |
Роль Китая | E. The role of China |
Роль секретариата | Role of the Secretariat |
Роль прокуратуры | The role of the procuracy |
Роль МУНИУЖ | The role of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women |
Роль родителей | The role of parents |
Роль УВКПЧ. | Role of OHCHR. |
Роль молодежи | The role of youth |
Роль судов | The role of the courts |
Дополнительная роль | Extra role |
Роль окна | Window role |
Роль окна | Window role |
Роль расположения | Role of the location. |
Главную роль? | Lead actress? |
Роль акционеров | Role of the shareholders |
Нелепая роль. | It's a ridiculous role to play. |
Большая роль. | Big part coming up. |
Он исполнил роль Брейди (главную мужскую роль в фильме). | He plays the role of Brady, the male lead in the film. |
i) роль гражданского общества, в том числе роль семьи. | (i) Role of civil society, including the role of the family. |
Но какую роль? | But what kind of role? |
Похожие Запросы : второстепенная актуальность - второстепенная задача - второстепенная форма - Второстепенная улица - второстепенная версия - второстепенная часть - второстепенная характеристика