Перевод "входы в выходы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
входы в выходы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Контролируйте входы выходы. | Control entrances and exits. |
Кроме того, полиция перекрыла входы и выходы из лагеря. | Moreover, the police prevented access to and from the camp. |
Они помогают актерам делать правильные входы и выходы без подсказок. | They encourage actors to make correct entrances and exits without being told. |
Вы тут все входы и выходы знаете, должны знать и его. | You're in and out of here, you must've known him. |
Входы | Input Sources |
Входы в домен | Domain logons |
Выходы | Output Destinations |
Выходы перекрыты? | Are all the exits covered? Yes, sir. |
Перегородите выходы. | Block the exits. |
Все выходы охраняются. | Every entrance is guarded. |
Выходы под наблюдением? | Are the exits covered? |
Заблокируйте все выходы! | Block all exits! |
С одной стороны, есть надежная пара рук в лице Жана Клода Юнкера, премьер министра ветерана крошечного Люксембурга, который знает все входы и выходы политической машины ЕС и возглавляет министерскую организацию еврозоны. | On the one hand, there s the safe pair of hands personified by Jean Claude Juncker, the veteran prime minister of tiny Luxembourg, who knows the ins and outs of the EU s political machinery and chairs the euro zone s ministerial set up. |
Он сыграл во всех оставшихся матчах сезона, включая выходы в основном составе и выходы на замену. | He played in every remaining match that season, making on and off starts and substitute appearances. |
) Входы с востока, севера и юга. | Entrances are from east, north and south. |
Как утверждается, его выходы в туалет ограничиваются. | At the time of submission this routine continued, though visits in May and June 2003 were restricted for security reasons. |
Как утверждается, его выходы в туалет ограничиваются. | His toilet visits are said to be restricted. |
Множественные входы в это измерение расположены по всему городу. | There are many entrances to this dimension throughout the city. |
Все выходы помечены знаками выход . | All exits are marked with an exit sign. |
ii) путей эвакуации, мест, отведенных для пассажиров, включая проходы, входы и выходы, соединительные коридоры, лифты и сходные трапы или люки, ведущие в жилые помещения, а также мест, где расположены каюты и жилые помещения | The Administration may require lifebuoys to be fitted with lifelines or self igniting lights additionally to those referred to in 13 3.3.2 . |
i) путей эвакуации, мест, отведенных для пассажиров, включая проходы, входы и выходы, соединительные коридоры, лифты и сходные трапы или люки, ведущие в жилые помещения, а также мест, где расположены каюты и жилые помещения | 15 10.5 In addition to 6 2.16.5 the capacity of the emergency source shall be sufficient to supply also audible warning devices a searchlight that can be operated from the wheelhouse fire alarm system lifts and lifting equipment within the meaning of 15 6.10 . |
ZZ 7 ВЫХОДЫ И ПУТИ ЭВАКУАЦИИ | ZZ 7 Exits and evacuation routes |
Это делается через выходы компьютерной системы. | These are the outputs of the computer system. |
Они прочешут город, закроют все выходы. | They'll comb the town, close every exit. |
Перекрыть выходы и не терять его. | Go tell the others what's his costume. And don't lose him! |
Здание Рейхсканцелярии было снесено, входы в бункер взорваны и засыпаны грунтом. | Krebs did not have the authority to surrender, so he returned to the bunker. |
В целях общественной безопасности аварийные выходы не должны быть перекрыты. | Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. |
Вместо того, чтобы сражаться в пещерах, они использовали бульдозеры, чтобы засыпать входы. | Rather than fight for possession of the caves, they used bulldozers to seal the entrances. |
Выходы из станции находятся на Кассиобери Парк авеню. | The station suffered from its distance from the town centre. |
Не согласен! Ищем дальше, есть ли ещё выходы? | Don't agree with it Keep searching for things we can do it. |
И представьте, что схема делает это действительно выходы | And imagine what the scheme does is really it outputs |
Перекрыть все выходы, чтобы никто не покинул здание. | Cover every exit, and on no account let anyone leave the building. |
Осталось только все выходы заминировать, чтобы не экспортировали джихад в Европу. | All that's left is to destroy them, so that Jihad isn't exported to Europe. |
i) трапы, выходы и аварийные выходы должны быть расположены таким образом, чтобы в случае пожара в любой конкретной части судна обеспечивалась возможность безопасной эвакуации из других зон | 15 6.6 In addition to the provisions of 15 6.5 , escape routes shall also comply with the following requirements Stairways, exits and emergency exits shall be so disposed that, in the event of a fire in any given area, the other areas may be evacuated safely. |
Дороги и выходы по всей длине парка были оцеплены. | Walking paths and exits were taped off throughout the park. |
Дамы и господа, поторопитесь. Все выходы закрыты, кроме центрального. | Sorry, ladies and gentlemen, but all exits have been closed, except the main door. |
Также каждая ячейка должна иметь входы питания Vdd и земли Vss. | Each bit cell also has a Vdd and Vss. |
Международный терминал был открыт в 1997 году и все выходы имеют телетрапы. | The international terminal opened in 1997 and all gates have jet bridges. |
Дольмены, или древние входы в гробницы, являются одними из старейших строений сохранившихся на Земле. | Dolmens, or ancient portal tombs are among the oldest remaining structures on Earth. |
Он также имеет аналоговые аудио и видео выходы для мониторинга. | It also has analog video and audio outputs for monitoring. |
vi) пути эвакуации и аварийные выходы должны иметь четкую маркировку. | The signs shall be lit by the emergency lighting system. |
vi) пути эвакуации и аварийные выходы должны иметь четкую маркировку. | Escape routes and emergency exits shall be clearly signed. The signs shall be lit by the emergency lighting system. |
В течение дня морские пехотинцы методично взрывали входы в пещеры, уничтожив большинство из них к 21 00. | Throughout the day, the Marines methodically dynamited the caves, destroying most of them by 21 00. |
Здание имеет выходы на три стороны, но в наши дни используется только западный выход. | The structure has entrances on three sides, but today only the western entrance is in use. |
Все эти выходы в космос, запуски японских модулей, научные открытия для вас это повседневность. | Now, um, space walks, launching Japanese modules, making scientific discoveries, that's routine. |
Похожие Запросы : входы выходы - Входы и выходы - входы и выходы - Входы и выходы - Входы и выходы - Входы и выходы - входы фермы - входы проекта - входы производства - входы оценки - импортированные входы - входы от - фермерства входы - покупных входы