Перевод "выдающийся ученый" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ученый - перевод : выдающийся - перевод : выдающийся - перевод : выдающийся - перевод : ученый - перевод : ученый - перевод : ученый - перевод : выдающийся ученый - перевод : ученый - перевод : ученый - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я выдающийся ученый.
I am a distinguished scientist.
А ещё с нами выдающийся ученый, изучающий пауков,
And then we have an eminent scientist who studies spiders
Выдающийся человек. Выдающийся.
He's a brilliant man.
Василий Фёдорович Зуев (1 (12) января 1754, Санкт Петербург 7 (18) января 1794, Санкт Петербург) выдающийся русский ученый биолог, путешественник.
Vasily Fyodorovich Zuyev (, 1 (12) January 1754 7 (18) January 1794) was a Russian naturalist and traveler, academician of the St. Petersburg Academy of Sciences (1779).
Ученый?
A scholar?
Военный ученый
The Military Scientist
Дизайн выдающийся.
The design is quite extraordinary.
В. Г. Шухов выдающийся инженер и ученый Труды Объединенной научной сессии Академии наук СССР, посвященной научному и инженерному творчеству почетного академика В. Г. Шухова.
В.Г.Шухов выдающийся инженер и ученый , Труды Объединенной научной сессии Академии наук СССР, посвященной научному и инженерному творчеству почетного академика В.Г.Шухова.
Он великий ученый.
He is a great scientist.
Я не ученый.
And I'm not a trained academic.
Я же ученый.
I'm a scientist.
Ну, мистер ученый!
Well, the scholar.
Наш сын ученый.
Our son is a scholar.
А Хью ученый.
But Huw is a scholar.
Я уже ученый.
I've had experience. Hand it over.
Я не ученый.
I'm not scientific.
Пикассо выдающийся художник.
Picasso is an eminent painter.
Том выдающийся актёр.
Tom is an outstanding actor.
Мэри выдающийся художник.
Mary is a brilliant artist.
Он выдающийся оратор.
Actually, there are two states, California and New Jersey to have anti candy tampering walls.
Вы выдающийся человек.
You're a very brilliant man. Thank you.
Вы выдающийся врач.
Even you, an eminent physician.
Я написал книгу, Наш Последний Век , как ученый, просто как обычный ученый.
I wrote my book, Our Final Century, as a scientist, just a general scientist.
Вам, наверное, нужен ученый? .
Don t you need a scientist?
Что же сделал ученый.
So, there was a tremendous interest obviously in trying to find a way to stop it. So, what he did was he, he took a dog that had, had died from rabies.
Изначально, каждый ребенок ученый.
Before that happens every child is a scientist.
У них есть ученый...
There's a specialist there named....
Мистер Смит выдающийся скрипач.
Mr Smith is an eminent violinist.
Господин Сузуки выдающийся учёный.
Mr. Suzuki is an outstanding scientist.
Выдающийся писатель Доктороу сказал
E.L. Doctorow, the great novelist, said
Это выдающийся образец искусства.
That is a remarkable piece of art.
Жанна Д'Арк выдающийся персонаж.
Joan of Arc is an incredible character
Идеал нашей образовательной системы ученый,
Now our education system is predicated on the idea of academic ability.
Великий ученый необязательно хороший учитель.
A great scholar is not necessarily a good teacher.
Ученый пытался постигнуть законы природы.
The scientist tried to discover Nature's laws.
Говорят, что он великий ученый.
He is said to be a great scientist.
Он ученый, которого все уважают.
He is a scientist who is respected by everybody.
Этот ученый проводит медицинские исследования.
The scientist is conducting medical research.
Ученый совет Института международного права
Institut de droit international
Вы отслеживаете сигнал как ученый.
And you can control the stimulus as a scientist.
Прямо как ученый в лаборатории.
like a scientist in a lab.
Я не ученый, честное слово.
Now, I'm not a scientist, that'll be really clear.
Джеймс Фаулер, PhD, Ученый Социолог
James Fowler PhD, Social Scientist
Он не отсталый, он ученый.
He isn't backward. He's a scientist.
А я не ученый, нетнет.
And I'm not a scientist, no Sir.

 

Похожие Запросы : ученый - ученый - выдающийся - выдающийся