Перевод "выпустить партию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выпустить партию - перевод :
ключевые слова : Steam Release Album Released Blow Batch Shipment Party Chess Match

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы играем партию здесь, партию там,.. ...затем партию гдето еще.
We play a little game here and a little game there, then we play somewhere else.
Город разделился на партию капитуляции и партию сопротивления.
The city was divided between a surrender party and a resistance party.
Ещё партию?
How about another round?
Добавить партию
Add part
Продолжим партию?
Can we go on playing?
Мне надо выпустить пар.
I must let off steam.
Мне нужно выпустить пар.
I need to vent my anger.
Вы должны ее выпустить.
I said, You've got to let her out.
...выпустить зло в мир.
To loose evil upon the world.
...велите приятелям выпустить меня.
Get to the door and tell your friends to clear away from there.
Нельзя выпустить такой фильм.
You can't release this.
Заставьте их выпустить когти.
Show them who the boss is.
Я проиграл партию.
I lost the game.
Я выиграл партию.
I won the game.
Доигрывает свою партию.
He's on his last hand.
Партию в бридж?
Say, how about a rubber of bridge?
Соберите аварийную партию.
Muster a repair party.
Доиграем нашу партию?
Shall we conclude our game?
Он приказал им выпустить узников.
He ordered them to release the prisoners.
Мне нужно было выпустить пар.
I needed to blow off some steam.
Я попросил Тома выпустить собаку.
I asked Tom to let the dog out.
Первоначально планировалось выпустить 15 эпизодов.
Initially, 15 episodes were scheduled.
Я собираюсь выпустить на ноги.
I'm going to let off at his legs.
Обаме пришлось выпустить пресс релиз.
Obama had to issue a press release.
Слушай, нам придётся выпустить Салливана.
Listen, you'll have to spring Sullivan.
И он собирается выпустить её.
And he's gonna publish it.
Но я хочу выпустить тебя.
But I am going to lock you out.
Надо выпустить ее в продажу.
I SHALL HAVE TO PUT IT ON THE MARKET.
Бог разрушает Чайную партию
God Crashes the Tea Party
Они организовали политическую партию.
They organized a political party.
Она согласилась возглавить партию.
She has consented to take the leadership of the party.
Он поддерживает Демократическую партию.
He supports the Democratic Party.
Она поддерживает Демократическую партию.
She supports the Democratic Party.
Гага записала партию фортепиано.
Gaga plays piano.
Начать заново текущую партию.
Restarts the current game with the same tiles.
Ну ещё одну партию.
Well, let's play another round.
Неси эту партию вниз.
Get that lot down.
СентАбен, партию в бильярд.
SaintAubin, some billiards
Генри, ты покидаешь партию?
Oh, Henry, do you have to leave the party?
Ηашу партию нельзя откладывать.
This match must not be postponed. Oh, no.
Пожалуйста, Лон. Одну партию.
Please, Lon, just one hand.
Напечатай еще партию, Скотти.
Print up another batch, Scotty.
Предлагаю партию в покер.
I'm sorry.
Продолжим партию? Тебе играть!
Let's move on, no?
Мы начали шахматную партию.
We played chess together.

 

Похожие Запросы : на партию - начать партию - начать партию - сделал партию - бросить партию - создать партию - очистить партию - начать партию - праздновать партию - держать партию - представить партию - контролировать партию - разрушить партию - праздновать партию