Перевод "выращивание винограда" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Выращивание культурного винограда (виноградарство) началось приблизительно 6 000 8 000 лет назад на Ближнем Востоке. | History The cultivation of the domesticated grape began 6,000 8,000 years ago in the Near East. |
Выращивание энергии | Cultivating Energy |
Хочешь винограда? | Do you want some raisins? |
Винограда хочешь? | Do you want some grapes? |
Смотри. Больше винограда получается из новых соротов винограда, что мы получили будем выращивать больше винограда. | There's just going to be more grapes popping off of these new types of vines that we got so we're just going to produce more grapes. |
C. Выращивание риса | C. Rice Cultivation |
Производство винограда снизится. | Supply of grapes will go down. |
Сливу и винограда! | A plum and some grapes! |
Не хотите винограда? | Would you like some grapes? |
е) Выращивание продовольственных культур | (e) Crop production |
Природа, выращивание, моментные обстоятельства? | Nurture? Current circumstance? |
Вино делается из винограда. | Wine is made from grapes. |
Из винограда делают вино. | Grapes are made into wine. |
Я хочу поесть винограда. | I want to eat some grapes. |
Сколько стоит гроздь винограда? | How much does a bunch of grapes cost? |
Сорт винограда, температуру, всё! | He knows the name of the grape, the temperature and everything. |
Слива персик гроздь винограда. | A plum a peach some grapes. |
Я не хочу винограда! | I no want no grapes! |
У вас нет винограда? | You got no grapes? |
Дайте ему гроздь винограда. | Get him a bunch of grapes. |
Хобби моего отца выращивание роз. | My father's hobby is growing roses. |
выращивание культур и производство наркотиков | Cultivation, production and manufacture |
Выращивание имеет почти уничтожили его. | Cultivation has well nigh exterminated it. |
Это вино сделано из винограда. | This wine is made from grapes. |
Сколько винограда получили ваши дети? | How many grapes have your kids got? |
У нас нет тут винограда. | We don't have any grapes here. |
Я принесла тебе немного винограда. | I brought you some grapes. How is she? |
Я еду на сбор винограда. | Je vais a la vendange. |
Энтони Альта про выращивание новых органов | Anthony Atala on growing new organs |
Как раз сейчас время сбора винограда. | Just now, there's a time of the grape harvest. |
К ним относятся выращивание хлебных злаков и зерновых культур, террасовое земледелие, выращивание морских свинок и производство сушеных бананов. | These include growing cereals and grains engaging in terrace agriculture raising guinea pigs and producing dried bananas. |
Мутации, произошедшие в двух регуляторных генах белого винограда выключили производство антоцианов, которые отвечают за цвет фиолетового винограда. | Mutations in two regulatory genes of white grapes turn off production of anthocyanins, which are responsible for the color of purple grapes. |
Вы искусственно воздействуете на выращивание этой продукции. | You control how these products grow. |
Поскольку мир становится богаче и густонаселённее, увеличивается потребление мяса, выращивание которого требует намного больше ресурсов, чем выращивание вегетарианских продуктов. | As the world becomes wealthier as well as more populous, we're seeing increases in dietary consumption of meat, which take a lot more resources than a vegetarian diet does. |
Из местного винограда производят вино Ménétou Salon . | The grapes grown here are used for Ménétou Salon AOC wine. |
Geffen сопряжения Операция Гроздья винограда лоза виноградная | Foods livelihood, I have. Geffen have paired Operation Grapes of vine grape vine |
Джузеппе, лучший давитель винограда во всей Италии. | Guiseppi, the best grape presser in all Italy. |
Выращивание культуры широко распространено во многих тропических странах. | In many tropical countries, pineapple is prepared, and sold on roadsides as a snack. |
Во вторых, на выращивание кукурузы уходит много ресурсов. | It also takes a lot of resources to grow corn grain. |
Их проблемой стало выращивание еды и контроль за заболеваниями. | Their challenges are controlling disease and producing sufficient food. |
В общем, выращивание пищи в городе очень перспективная затея. | So it's a lot of potential to grow food in the city. |
И вскоре началось массовое подпольное выращивание картошки в Германии. | Before long, there was a massive underground potato growing operation in Germany. |
Фруктовый салат состоит из яблок, персиков и винограда в соотношении в долях масса яблок, персиков и винограда 6 5 2, соответственно. | A fruit salad mixture consists of apples, peaches, and grapes in the ratio so the so the apples to peaches to grapes is equal to 6 to 5 to 2, respectively by weight. |
Американские военнослужащие в Афганистане держат в руках гроздья винограда. | US officers handle grapes in Afghanistan. |
Родиной этого сорта винограда является долина Луары во Франции. | The grape originated in France, in the regions of Bordeaux and the Loire Valley. |
Похожие Запросы : кожица винограда - сорт винограда - Сбор винограда - винограда сорта - Конкорд винограда - винифера винограда - винограда филлоксера - экстракт винограда - сорта винограда - завод винограда - винограда посадки - винограда целлюлозы - сбор винограда