Перевод "выращивание скота" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выращивание - перевод : выращивание скота - перевод :
ключевые слова : Cattle Livestock Cattle Rustling Prod

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

27. Основными отраслями животноводства в территории являются выращивание крупного рогатого скота, овцеводство и свиноводство.
27. The livestock raised in the Territory are mainly cattle, sheep and pigs.
Выращивание энергии
Cultivating Energy
C. Выращивание риса
C. Rice Cultivation
Наличие необезвреженных мин в полях, лесах и водоемах делает невозможным выращивание там продуктов питания, разведение скота и возвращение земель в сельскохозяйственный оборот.
Uncleared land mines laid in fields, forests and watercourses prevent the growing of food and crops, the raising of livestock and the rehabilitation of land.
е) Выращивание продовольственных культур
(e) Crop production
Природа, выращивание, моментные обстоятельства?
Nurture? Current circumstance?
Хобби моего отца выращивание роз.
My father's hobby is growing roses.
выращивание культур и производство наркотиков
Cultivation, production and manufacture
Выращивание имеет почти уничтожили его.
Cultivation has well nigh exterminated it.
Энтони Альта про выращивание новых органов
Anthony Atala on growing new organs
Вакцинация скота
Cattle vaccination
Бойня...скота
HOUSE...OF...SLAUGHTER
К ним относятся выращивание хлебных злаков и зерновых культур, террасовое земледелие, выращивание морских свинок и производство сушеных бананов.
These include growing cereals and grains engaging in terrace agriculture raising guinea pigs and producing dried bananas.
Вы искусственно воздействуете на выращивание этой продукции.
You control how these products grow.
Поскольку мир становится богаче и густонаселённее, увеличивается потребление мяса, выращивание которого требует намного больше ресурсов, чем выращивание вегетарианских продуктов.
As the world becomes wealthier as well as more populous, we're seeing increases in dietary consumption of meat, which take a lot more resources than a vegetarian diet does.
Выращивание культуры широко распространено во многих тропических странах.
In many tropical countries, pineapple is prepared, and sold on roadsides as a snack.
Во вторых, на выращивание кукурузы уходит много ресурсов.
It also takes a lot of resources to grow corn grain.
Их проблемой стало выращивание еды и контроль за заболеваниями.
Their challenges are controlling disease and producing sufficient food.
В общем, выращивание пищи в городе очень перспективная затея.
So it's a lot of potential to grow food in the city.
И вскоре началось массовое подпольное выращивание картошки в Германии.
Before long, there was a massive underground potato growing operation in Germany.
Первая подпретензия Поголовье скота
Iraq also argues that Saudi Arabia has overestimated the costs of the proposed preserves.
Владелец земли и скота.
Cattlerich.
Сбор скота закончится завтра.
The roundup'll be fiinished tomorrow.
Пропало большое стадо скота.
Cattlle stampeded at Willow Springs .
Сельское хозяйство обеспечивает только текущие нужды населения и опирается главным образом на разведение крупного рогатого скота, овец, коз, выращивание маиса, сорго, бобовых, арахиса, семян хлопчатника и других зерновых культур, производимых на засушливых землях.
Farming is mainly at subsistence level and relies primarily on cattle, sheep, goats, maize, sorghum, beans, peanuts, cottonseed and other dry land crops.
Других священных жертв было шестьсот из крупного скота и три тысячи из мелкого скота.
The consecrated things were six hundred head of cattle and three thousand sheep.
Других священных жертв было шестьсот из крупного скота и три тысячи из мелкого скота.
And the consecrated things were six hundred oxen and three thousand sheep.
Туннелей для скота под дорогой
The cattle culvert
У меня 1500 голов скота.
I have 1,500 head of cattle.
крупного скота семьдесят две тысячи,
and seventy two thousand head of cattle,
крупного скота тридцать шесть тысяч,
and thirty six thousand head of cattle,
крупного скота семьдесят две тысячи,
And threescore and twelve thousand beeves,
крупного скота тридцать шесть тысяч,
And thirty and six thousand beeves,
Ежегодник производственных показателей (поголовье скота)
Production Yearbook (numbers of livestock)
Это предок крупного рогатого скота.
This is the ancestor of cattle.
Во время сбора скота Т.С.
At T.C. Roundup time
Во время сбора скота Т.С.
At T.C. Roundup time
Много скота он сейчас гоняет?
What sort of place does he run?
Это ранчо крупного рогатого скота.
This is a cattle ranch.
Вы можете спросить, что причиняет его психологически? Природа, выращивание, моментные обстоятельства?
You can ask what are the psychological causes of it nature? Nurture? Current circumstance?
Единственным источником семейного дохода в настоящее время является выращивание листьев табака.
The family's only source of income now is cultivating a small field of tobacco leaves.
Поэтому я перешел на выращивание других культур, чтобы покрыть свои убытки.
And that's why I start moving all different crop, so I can cover the loss.
сколько голов скота без остановки мычит?
How many cattle are mooing their heads off?
Главная задача наладить успешное производство скота.
The major project is to have the livestock up and going.
Вирусы являются важными патогенами домашнего скота.
Animal viruses Viruses are important pathogens of livestock.

 

Похожие Запросы : выращивание крупного рогатого скота - выращивание растений - выращивание пищи - выращивание талантов - дальнейшее выращивание - выращивание овощей - выращивание пищи - выращивание животных - выращивание деревьев - помидоры выращивание - рынок выращивание - сайт выращивание - выращивание животных