Перевод "высокие горы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
высокие горы - перевод : горы - перевод : высокие горы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Альпы очень высокие горы. | The Alps are very high mountains. |
Он увёл меня в высокие горы | He led me to a high mountain |
Живем на западе, моя женя любит высокие горы | Came out West because my wife wanted altitude. |
(103 18) высокие горы сернам каменные утесы убежище зайцам. | The high mountains are for the wild goats. The rocks are a refuge for the rock badgers. |
(103 18) высокие горы сернам каменные утесы убежище зайцам. | The high hills are a refuge for the wild goats and the rocks for the conies. |
и на все высокие горы, и на все возвышающиеся холмы, | For all the high mountains, for all the hills that are lifted up, |
и на все высокие горы, и на все возвышающиеся холмы, | And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up, |
Наши горы на самом деле не очень высокие. Ваши намного выше. | Our mountains aren't really very high. Yours are much bigger. |
Египтяне верили, что воду и землю со всех сторон окружают высокие горы. | The ancient Egyptians believed that high mountains surrounded land and water on all sides. |
Разве Мы не воздвигли на ней высокие горы и не напоили вас пресной водой? | And placed in it lofty and broad stablisers, and gave you sweet water to drink? |
Разве Мы не воздвигли на ней высокие горы и не напоили вас пресной водой? | And We placed high mountains as anchors in it and gave you sweet water to drink. |
Разве Мы не воздвигли на ней высокие горы и не напоили вас пресной водой? | Set We not therein soaring mountains? Sated you with sweetest water? |
Разве Мы не воздвигли на ней высокие горы и не напоили вас пресной водой? | And have placed therein firm and tall mountains and given you to drink of water fresh |
Разве Мы не воздвигли на ней высокие горы и не напоили вас пресной водой? | And have placed therein firm, and tall mountains and have given you to drink sweet water? |
Разве Мы не воздвигли на ней высокие горы и не напоили вас пресной водой? | And set on it lofty mountains, and given you pure water to drink? |
Разве Мы не воздвигли на ней высокие горы и не напоили вас пресной водой? | and did We not firmly fix towering mountains on it and give you sweet water to drink? |
Разве Мы не воздвигли на ней высокие горы и не напоили вас пресной водой? | And placed therein high mountains and given you to drink sweet water therein? |
На береговой линии преобладают высокие горы, а на западном берегу так же белые песчаные пляжи. | The coastline is dominated by high mountains, such as the tall Skottinden, and on the west coast also sandy white beaches. |
и устроили на ней на Земле устойчивые и высокие горы , и напоили вас водой пресной? | And placed in it lofty and broad stablisers, and gave you sweet water to drink? |
Ему принадлежат корабли, сделанные вашими руками, плавающие по морям, большие и величественные, как высокие горы. | His are the high sailed vessels in deep ocean like the mountains. |
и устроили на ней на Земле устойчивые и высокие горы , и напоили вас водой пресной? | And We placed high mountains as anchors in it and gave you sweet water to drink. |
Ему принадлежат корабли, сделанные вашими руками, плавающие по морям, большие и величественные, как высокие горы. | To Him only belong the sailing ships, raised above the sea like hills. |
и устроили на ней на Земле устойчивые и высокие горы , и напоили вас водой пресной? | Set We not therein soaring mountains? Sated you with sweetest water? |
Ему принадлежат корабли, сделанные вашими руками, плавающие по морям, большие и величественные, как высокие горы. | His too are the ships that run, raised up in the sea like land marks. |
и устроили на ней на Земле устойчивые и высокие горы , и напоили вас водой пресной? | And have placed therein firm and tall mountains and given you to drink of water fresh |
Ему принадлежат корабли, сделанные вашими руками, плавающие по морям, большие и величественные, как высокие горы. | His are the ships with elevated sails upon the sea like mountains. |
и устроили на ней на Земле устойчивые и высокие горы , и напоили вас водой пресной? | And have placed therein firm, and tall mountains and have given you to drink sweet water? |
Ему принадлежат корабли, сделанные вашими руками, плавающие по морям, большие и величественные, как высокие горы. | And His are the ships going and coming in the seas, like mountains. |
и устроили на ней на Земле устойчивые и высокие горы , и напоили вас водой пресной? | And set on it lofty mountains, and given you pure water to drink? |
Ему принадлежат корабли, сделанные вашими руками, плавающие по морям, большие и величественные, как высокие горы. | His are the ships, raised above the sea like landmarks. |
и устроили на ней на Земле устойчивые и высокие горы , и напоили вас водой пресной? | and did We not firmly fix towering mountains on it and give you sweet water to drink? |
Ему принадлежат корабли, сделанные вашими руками, плавающие по морям, большие и величественные, как высокие горы. | His are the ships, towering on the sea like mountains. |
и устроили на ней на Земле устойчивые и высокие горы , и напоили вас водой пресной? | And placed therein high mountains and given you to drink sweet water therein? |
Ему принадлежат корабли, сделанные вашими руками, плавающие по морям, большие и величественные, как высокие горы. | His are the ships displayed upon the sea, like banners. |
и устроили на ней на Земле устойчивые и высокие горы , и напоили вас водой пресной? | and set in it lofty firm mountains, and given you agreeable water to drink? |
Горы здесь высокие, и вокруг них образуются облака, поэтому остров не знает недостатка во влаге. | Its peaks are still high enough to generate clouds and receive regular rainfall |
Разве Мы не воздвигли на ней незыблемые и высокие горы и не напоили вас пресной водой? | And placed in it lofty and broad stablisers, and gave you sweet water to drink? |
и не утвердили на ней высокие, прочные горы, и не напоили вас приятной, вкусной, свежей водой? | And placed in it lofty and broad stablisers, and gave you sweet water to drink? |
Разве Мы не воздвигли на ней незыблемые и высокие горы и не напоили вас пресной водой? | And We placed high mountains as anchors in it and gave you sweet water to drink. |
и не утвердили на ней высокие, прочные горы, и не напоили вас приятной, вкусной, свежей водой? | And We placed high mountains as anchors in it and gave you sweet water to drink. |
Разве Мы не воздвигли на ней незыблемые и высокие горы и не напоили вас пресной водой? | Set We not therein soaring mountains? Sated you with sweetest water? |
и не утвердили на ней высокие, прочные горы, и не напоили вас приятной, вкусной, свежей водой? | Set We not therein soaring mountains? Sated you with sweetest water? |
Разве Мы не воздвигли на ней незыблемые и высокие горы и не напоили вас пресной водой? | And have placed therein firm and tall mountains and given you to drink of water fresh |
и не утвердили на ней высокие, прочные горы, и не напоили вас приятной, вкусной, свежей водой? | And have placed therein firm and tall mountains and given you to drink of water fresh |
Разве Мы не воздвигли на ней незыблемые и высокие горы и не напоили вас пресной водой? | And have placed therein firm, and tall mountains and have given you to drink sweet water? |
Похожие Запросы : скалистые горы - деревня горы - покорять горы - с горы - горы известняка - горы денег - пересечь горы - рудные горы - вулканические горы - горы установка - двигать горы - через горы