Перевод "через горы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : горы - перевод : через - перевод : через - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Шли через поля, через леса, через горы, через пески. | They walked through the fields , through the woods , through the mountains, across the deserts, |
Никто не смог перебраться через горы! | No one's made it over the mountains! |
Они не могли уйти через горы. | They couldn't get through the mountains. |
Мы шли через горы и долины. | We come over the mountains and down by the trace. |
Я достиг вершины горы ровно через пять часов. | I reached the summit of the mountain in exactly five hours. |
Через горы или на запад к границе штата. | Over the ridge or west to the state line. |
Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной. | The journey through the Talysh Mountains can be described as wild and romantic. |
Начиная с 1842 года через Скалистые горы прошли тысячи переселенцев. | Thousands passed through the Rocky Mountains on the Oregon Trail beginning in the 1840s. |
Дорога проходит через многие горы и туннели на пути через Тоцукаву, и поездка занимает около 7 часов. | The road passes through many mountains and tunnels on the way through Totsukawa and the trip takes about 7 hours. |
Должны будем прорубаться через джунгли и карабкаться на горы, которые выше облаков. | Have to cut through jungles... and climb mountains so high they rise above the clouds. |
Ќо как быть, мы же не птички, нам не перелететь через горы. | But after all, we are not birds. We cannot fly across the mountains. |
Ты ездишь через горы каждый день делая 13 км, чтобы увидеть внуков, верно? | You go over the mountain everyday, travelling 13 miles to see your grandsons, right? |
Сказочное путешествие мистера Библьбо Беггинса, Хоббита Через дикий край, черный лес, за туманные горы. | The magical adventures of Mr. Bilbo Baggins, Hobbit. |
Голубые горы () горы на востоке Ямайки. | The Blue Mountains are the longest mountain range in Jamaica. |
Горы | Mondrian |
Горы | Mountain |
Горы. | A mountain of it. |
Современная трасса от Яньци до города Корла ( Годао 218 ) проходит через горы к востоку от ущелья. | The modern road (G218) from Yanqi to Korla passes through the mountains to the east of the gorge. |
До города Нигде есть более короткая дорога через горы, но она часто покрывается снегом и недоступна зимой. | There is a much shorter route over the mountains to Niğde but that road is often under snow and closed in winter. |
Сакраменто (горы) горы в штате Нью Мексико, США. | Sacramento is the capital of the U.S. state of California. |
Горы прекрасны. | The mountains are beautiful. |
Фрактальные горы | Anemotaxis |
роковой горы. | of the cursed mountain. |
50 тысячам восточнотиморских мужчин и мальчиков было приказано перейти через горы, и вытеснить партизан в центральную часть региона. | 50,000 East Timorese men and boys were ordered to march through the mountains, sweeping guerrillas into the central part of the region. |
Через два года я первым прыгнул с горы Маттерхорн, известная гора, которую многие присутствующие здесь скорее всего знают. | Two years after this, I was the first to BASE jump from Matterhorn, a very famous mountain that probably everybody knows in here. |
Бхарат тоже завоевал мир и поднялся на самую высокую вершину величайшей горы в центре мира, горы Меру. величайшей горы в центре мира, горы Меру. | Bharat also conquered the world. And then he went to the top most peak of the greatest mountain of the center of the world called Meru. |
Другие горы на гряде горы Бамбоутус, гора Этинде, гора Маненгуба. | To the east, it terminates in mountains that range in height from to . |
Преследуемые врагами, они шли под предводительством Мао от победы к победе через высокие горы, бурные реки и непроходимые луга. | The fledgling Communist Party and its three Red Armies were driven out of their bases in the South in the early 1930 s by Chiang Kaishek s Nationalist government. |
Преследуемые врагами, они шли под предводительством Мао от победы к победе через высокие горы, бурные реки и непроходимые луга. | Pursued and harried by their enemies, they crossed high mountains, turbulent rivers, and impassable grassland, with Mao steering the course from victory to victory. |
За ними присматривают женщины Лас Хурдес из центра соц. помощи города Родриго, расположенного в двух днях пути через горы. | They are abandoned children whom the women of Las Hurdes bring back from Public Assistance in Cuidad Rodrigo a twoday walk away across the hills. |
Горы сложной ерунды. | Lots of complex stuff. |
Ледники горы Килиманджаро | Mount Kilimanjaro glaciers |
Вера свергает горы. | Faith can move mountains. |
Озеро окружают горы. | The lake is surrounded by mountains. |
Обожаю покорять горы. | I love to climb mountains. |
Ты любишь горы? | Do you like the mountain? |
Я люблю горы. | I love the mountains. |
и горы опорами | The mountains tent pins? |
когда развеются горы, | The mountains reduced to dust and blown away, |
как водружены горы, | And the mountains, how they were fixed |
а горы колышками? | The mountains tent pins? |
и горы рассыплются, | The mountains bruised and crushed, |
и воздвиг горы. | And stabilized the mountains |
как воздвигнуты горы, | And the mountains, how they were fixed |
И разлетятся горы, | The mountains move and fly away, |
Похожие Запросы : скалистые горы - высокие горы - деревня горы - покорять горы - с горы - горы известняка - горы денег - пересечь горы - рудные горы - вулканические горы - горы установка - двигать горы - пышные горы