Перевод "высокий базовый уровень" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уровень - перевод : высокий - перевод : уровень - перевод : Уровень - перевод : высокий базовый уровень - перевод : базовый - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Детеныши высокий уровень. | Juveniles a huge load. |
Высокий уровень радиации. | The high radiation count. |
Высокий уровень интереса и неуверенности производит высокий уровень потребности в ориентации. | The higher levels of interest and uncertainty produce higher levels of need for orientation. |
Базовый уровень (COCOMO Model 1 Basic) Базовый уровень рассчитывает трудоемкость и стоимости разработки как функцию от размера программы. | Basic COCOMO Basic COCOMO compute software development effort (and cost) as a function of program size. |
а) уровень выбросов Хорватии за базовый год | Level of emissions for the base year of Croatia Any other matters |
А. Уровень выбросов Хорватии за базовый год | Level of emissions for the base year of Croatia |
а) Уровень выбросов Хорватии за базовый год | The twenty second session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) is scheduled to be opened by the Chair on Friday, 20 May 2005. |
а) Уровень выбросов Хорватии за базовый год | FCCC SBI 2005 INF.2 List of projects submitted by Parties not included in Annex I to the Convention in accordance with Article 12, paragraph 4, of the Convention. Note by the secretariat |
1) высокий уровень многоязычия | (1) high levels of multilingualism |
У меня высокий уровень холестерина. | My cholesterol levels are high. |
У меня высокий уровень холестерина. | I have high cholesterol. |
Существует более высокий уровень конкуренции | Governments save money |
Базовый уровень для стран, действующих в рамках статьи 5 | Baseline Article 5 |
Базовый уровень для стран, действующих в рамках статьи 5 | Baseline Article 5 |
В ЮАР очень высокий уровень преступности. | The last census was held in 2011. |
Это означает высокий уровень соблюдения закона. | This indicates a high percentage of adherence to the law. |
Взрослые особи мужского пола высокий уровень. | Adult males a huge load. |
И уровень холестерина у тебя высокий. | Your cholesterol is high too. |
Высокий уровень в написании технической документации. | A high level of technical writing skill. |
Эти наиболее высокий уровень концептуальные элементы. | These are the most high level conceptual elements. |
высокий уровень товарных запасов на складе | The organisation of Lutsk Bearing Plant was typical of a production oriented company. |
Каждый уровень предоставляет более высокий и более связный уровень смысла. | Each level provides a higher, more coherent level of meaning. |
Базовый уровень для стран, не действующих в рамках статьи 5 | Baseline non Article 5 |
Базовый уровень для стран, не действующих в рамках статьи 5 | Baseline non Article 5 |
(3) Базовый уровень составляет примерно 15 850 тонн (средний уровень за период 1995 1998 годов). | Baseline is about 15,850 tonnes (average of 1995 98). |
Высокий уровень бедности является основной причиной насилия. | Extreme poverty is a major cause, and predictor, of violence. |
Уровень безработицы высокий, особенно среди юных иранцев. | Unemployment is high, especially among young Iranians. |
Кто несет ответственность за высокий уровень безработицы? | Who is responsible for high unemployment? |
У этой стиральной машины высокий уровень энергосбережения. | This washing machine is very energy efficient. |
Вызывает обеспокоенность высокий уровень безработицы среди молодежи. | The high level of unemployment among young people is of particular concern. |
Она переходит на следующий более высокий уровень. | It moves one level up. |
Вы видели высокий уровень выступавших здесь педагогов. | You saw the quality of the educators who were here. |
А. Уровень выбросов в Хорватии за базовый год 107 110 28 | OTHER MATTERS (Agenda item 11) 107 111 17 Level of emissions for the base year of Croatia 107 110 17 Any other matters 111 18 Report on the session (Agenda item 12) 112 18 Closure of the session 113 18 |
Высокий уровень воды обуславливает высокий уровень растительности на дне реки, из за чего вода в реке имеет коричневый цвет. | High water level is helped by the very abundant vegetation in the river's bed, which also makes the water look dark brown. |
Высокий уровень бедности влияет на конфликты следующим образом. | Extreme poverty has several effects on conflict. |
Вот что действительно необходимо, более высокий уровень сознательности. | What's needed really is a higher level of consciousness. |
Действительно, его владение языком выдаёт высокий уровень образования. | Indeed, his command of the language indicates a high level of education. |
Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации. | It's the sort of work that calls for a high level of concentration. |
У тебя слишком высокий уровень глюкозы в крови. | Your blood glucose levels are too high. |
У Вас слишком высокий уровень глюкозы в крови. | Your blood glucose levels are too high. |
В адипоцитах наблюдается высокий уровень экспрессии кавеолина Cav1. | High levels of caveolin Cav1 are expressed in adipocytes. |
Высокий уровень смертности это только одна часть проблемы. | The enormous death toll is only part of the burden. |
Традиционные основные доноры обеспечивают неизменно высокий уровень поддержки. | Traditional major donors have maintained consistently high levels of support. |
Вот что действительно необходимо, более высокий уровень сознательности. | What's needed really is a higher level of consciousness. |
Вот как... он занимал наиболее высокий, глубокий уровень. | That ... he's taken on a far, far, greater, deeper level. |
Похожие Запросы : Базовый уровень - базовый уровень - базовый уровень - базовый уровень - высокий высокий уровень - высокий уровень - высокий уровень - высокий уровень - высокий уровень - высокий уровень - высокий уровень - базовый уровень безопасности - базовый уровень проекта - базовый уровень потребления