Перевод "выставочные галереи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выставочные галереи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Галереи. | Galerías. |
Галереи | Gallery Folders |
Там невероятно сложно монтировать выставочные экспонаты. | Very, very difficult to mount shows in there. |
Название галереи | Gallery Title |
Загрузка галереи... | Uploading gallery... |
Создание галереи... | Generating gallery... |
Последние галереи | Show Recent Gallery Folders |
DOX это больше, чем просто выставочные площади. | DOX is more than just an exhibition space. |
Введите название галереи | Enter here the gallery title |
Просмотр галереи изображенийName | Image Browser |
Удалить из галереи | Delete Image |
Образование Национальной галереи | Founding the National Gallery |
НОВЫЕ ГАЛЕРЕИ ОПЕРЫ | Opera Shopping Center |
За это время выставочные павильоны посетили 19 миллионов человек. | That time 19,000 million people visited our exhibition pavilions. |
Выделяются три уровня галереи. | There are three levels of galleries. |
Я убежала из галереи. | I ran out of the gallery. |
Кубистические галереи и музеи | Cubist galleries and museums |
Нести ответственность за свои выставочные стенды будут сами отобранные экспоненты. | The exhibitors selected will be responsible for their own stands. |
Это Послы из Национальной Галереи. | This is The Ambassadors, based in the National Gallery. |
Это здание Курской картинной галереи. | This is Kursk Art Gallery. |
Эй, есть кто с Галереи ? | It's going in the trash! |
Музей Гленбоу является крупнейшим в Западной Канаде и состоит из картинной галереи и галереи коренных народов. | The Glenbow Museum is the largest in western Canada and includes an art gallery and First Nations gallery. |
На сайте галереи www.slazds.lv вы найдете всех участников выставки, а также сможете увидеть полную коллекцию галереи. | At the gallery s web site www.slazds.lv you will find the names of all artists who have their works exhibited at the gallery, as well as the names of all works in the gallery's collection. |
Режим галереи без подключения к сканеру | Gallery mode do not connect to scanner |
Некоторые достаточно хороши для любой галереи. | Some good enough for any gallery. |
В районе Третьяковской галереи открыли пешеходную зону | A pedestrian zone was opened near Tretyakov Gallery |
Восточный зал художественной галереи закрыли на уборку. | The museum's eastern gallery was closed for cleaning. |
Создатель первой в России сельской картинной галереи. | It is thus one of the oldest cities in Russia. |
Использовать ли вложенные папки при создании галереи | Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not. |
Я приготовила ресторанное меню посещения картинной галереи. | So I now have this sort of restaurant menu visiting of art galleries. |
Внутри этого пространства, внутри кольца, находятся галереи. | And around that space, the ring is actually galleries. |
Гордостью галереи являются также произведения чешского модернизма. | The gallery also boasts works of Czech modern art. |
Особая ценность галереи Мейсенский фарфор XVIII века. | The greatest treasures of the gallery porcelain from the Meissen Royal Porcelain Factory of 18th century. |
Около половины принадлежит правительственной коллекции искусства, а остальные предметы искусства берутся в аренду у частных коллекционеров и галерей, например из Национальной портретной галереи, Галереи Тейт, Музея Виктории и Альберта и Национальной галереи. | About half belongs to the Government Art Collection the remainder is on loan from private collectors and from public galleries such as the National Portrait Gallery, the Tate Gallery, the Victoria and Albert Museum and the National Gallery. |
Стрит арт превращает городские улицы в открытые галереи. | Street art turns the city streets into open galleries. |
Эти зелёные пузыри показывают галереи Фотосинты, сделанные пользователями. | These little green bubbles represent photosynths that users have made. |
Музеи, галереи и некоммерческие организации должны получать лицензии. | If you want to export an antiquity as defined under the Cypriot Law, you must apply to the Director of the Department of Antiquities. |
Музеи, галереи, некоммерческие организации должны обращаться за лицензиями. | Any cultural goods that fall under any of the categories, age and value thresholds described in the EU export licence legislation must be covered by an export licence, whatever the type of applicant or purpose. |
Тбилисские дизайнеры продают одежду через небольшие выставочные залы либо шьют одежду в одном экземпляре. | Tbilisi based designers sell garments through small showrooms or produce one off pieces. |
Обсерватория и примыкающие к ней выставочные залы были открыты для публики 14 мая 1935 года. | The observatory and accompanying exhibits were opened to the public on May 14, 1935. |
Единственное, что они по прежнему будут делать физически, это делать выставочные залы, не так ли? | The only thing they are still going to do like physically is that you are going to do showrooms, right? JASON |
Диалог просмотра предназначен для настройки внешнего вида странички галереи. | The Look dialog is for adjusting the appearance of the gallery page. |
Опция Цвет фона вызывает окно выбора цвета фона галереи. | The Background color option has a selector for choosing the background color of the gallery. |
Вы действительно хотите покинуть Лондон, не посетив национальной галереи. | Do you really want to leave London not having visited the National Gallery? |
Этот уникальный проект объединяет в себе бутики и галереи. | This unique project is a combination of boutiques and galleries together. |
Похожие Запросы : выставочные элементы - выставочные услуги - выставочные расходы - выставочные компании - выставочные темы - выставочные правила - выставочные возможности - художественные галереи - пространство галереи - вид галереи - галереи изображений - вид галереи - просмотр галереи - открытие галереи