Перевод "выставочный образец" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
образец - перевод : образец - перевод : образец - перевод : образец - перевод : образец - перевод : образец - перевод : выставочный образец - перевод : выставочный - перевод : образец - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Санкт Петербург Выставочный центр ПСХ, 1994. | СПб., Выставочный центр ПСХ, 1994. |
Палэкспо выставочный центр в Женеве, Швейцария. | Palexpo is a convention center in Geneva, Switzerland. |
Женева, Швейцария (Выставочный зал UN) 2010. | Geneva, Switzerland (Exhibition Hall of the UN) 2010. |
Образец | Paradigm |
Образец | Preview |
Образец | Preview |
Образец | Sample |
Образец | Sampler Example |
Теперь его снова открывают как выставочный центр. | Now it is being reopened as an exhibition centre. |
Образец шрифта | Font Sampler |
Образец I. | Model No. |
Образец II. | Model No. |
Образец II | Model No. |
Образец III | Model No. |
Образец С | Blank page |
Образец D | issued by Name of administration |
ОБРАЗЕЦ 13 | Model No. 13 |
Макс. образец | Maximum sample |
Строка образец | Teacher's line |
Достаём образец. | So this is the specimen coming out now. |
Образец злодейства! | Confusion now hath made his masterpiece! |
Образец извлечён. | Sample is exposed. |
Хороший образец! | What a beaut! |
Образец животного. | The animal specimen. |
Берлин, Германия (Выставочный зал Buse Heberer Fromm) 2006. | Berlin, Germany (Exhibition Hall BuseHeberer Fromm) 2006. |
Видеопроектор Треугольный экран Выставочный стенд Телевизор 19 дюймовый | TV, 19 inch 6 6 500 3 000 |
Санкт Петербург Выставочный центр Санкт Петербургского Союза художников, 1994. | СПб., Выставочный центр Санкт Петербургского Союза художников, 1994. |
Выставочный зал, находящейся в ведении баскского сберегательного банка Kutxa. | Kubo HallIt is an exhibition hall under the supervision of the Kutxa savings bank. |
ВЫСТАВОЧНЫЙ СТЕНД ДЛЯ ОНЛАЙНОВОЙ ДЕМОНСТРАЦИИ РАБОТЫ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА ОПТОСОЗ | In addition, efforts will be made to enlarge the geographical coverage of these activities to all the UNECE and WHO Europe member States, including by setting up a Task Force for the implementation of the follow up activities. |
Должен быть образец. | There must be a pattern. |
Это бесплатный образец. | This is a free sample. |
Я вижу образец. | I see a pattern. |
Канада образец демократии. | Canada is a model for democracy. |
Я заметил образец. | I noticed a pattern. |
ОБРАЗЕЦ СУДОВОГО СВИДЕТЕЛЬСТВА | MODEL SHIP'S CERTIFICATE |
2.1.1.1 образец A | Sample A |
2.1.1.2 образец B | Sample B |
2.2.1.1 образец A | Sample A |
2.2.1.2 образец B | Sample B |
2.3.1 образец A | Sample A |
2.3.2 образец B | Sample B |
3.1.1.1 образец C | Sample C |
3.1.1.2 образец D | Sample D |
3.2.1.1 образец D | Sample D |
3.3.1 образец C | Sample C |
Похожие Запросы : выставочный центр - Выставочный зал - выставочный зал - выставочный каталог - выставочный стенд - выставочный сектор - выставочный бизнес - выставочный центр - выставочный комплекс - Выставочный стенд - Выставочный сезон - выставочный зал - Выставочный стенд