Перевод "выходи наружу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Выходи - перевод : наружу - перевод : наружу - перевод : наружу - перевод : наружу - перевод : выходи наружу - перевод :
ключевые слова : Marry Wherever Show Step Outside Open Truth Comes Gets

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Выходи наружу немедленно.
Get outside right now.
Выходи!
Come outside.
Выходи!
Get down.
Выходи!
Come out!
Выходи!
Come out!
Выходи.
Come here.
Выходи!
Go outside!
Выходи.
We'll get your Calvados here.
Выходи.
Just stand up.
Выходи.
Come on, stand up.
Выходи.
Just step outside.
Выходи!
Come on up.
Дюки, выходи! Выходи, где бы ты ни был!
Dukie... come out, come out wherever you are.
Выходи немедленно!
Leave immediately!
Выходи немедленно.
Come out now.
Выходи оттуда.
Get out of there.
Выходи оттуда.
Come out of there.
Выходи оттуда.
Come on out of there.
Выходи играть!
Come out and play.
Выходи, то.
Come out, then.
Выходи играть!
Come out and play!
Скорее выходи.
Come out quickly.
Выходи, Рейнсфорд.
Why prolong it?
Выходи сюда!
Come here!
Томми, выходи.
Tommy.
Пожалуйста, выходи!
Please come out.
Сначала выходи.
Uhuhuhuh. Ya gotta come out first.
Пожалуйста, выходи!
Please come out!
Выходи, Бэмби.
Come on out, Bambi.
Давай, выходи.
Let's get out and walk.
Выходи, Кларк!
Come out of there, Clark!
Выходи оттуда!
Come out of there!
Выходи, Эмми.
Come on, Emmy.
Вилма, выходи!
Wilma, come on over!
Выходи, Агнес.
Come on out, Agnes.
Быстро выходи.
You get out quick.
Элвуд, выходи!
Elwood! Come out! Don't give it to him!
Быстро выходи.
Come quietly now.
Значит, выходи.
Then, for Heaven's sake. Go ahead.
Давай, выходи!
Get out of here!
Давай, выходи!
Come on!
Выходи, ребёнок !
Come out, ' baby' !
Выходи, Эрп!
Come out and get it, Earp!
Выходи, сволочь!
Earp! Come out and get it!
Давай выходи!
Come on, move!

 

Похожие Запросы : выходи за меня - наружу внутрь - выворачивание наружу - обращенную наружу - сгибать наружу - открытые наружу - выступающий наружу - выступают наружу - распространяться наружу