Перевод "выступают наружу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

наружу - перевод : наружу - перевод : наружу - перевод : наружу - перевод : выступают наружу - перевод : выступают наружу - перевод :
ключевые слова : Performing Oppose Boys Perform Outside Open Truth Comes Gets

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Слои потом выступают наружу, чтобы проявились все цвета.
The layers are then carved away to reveal the varying colors.
Это позволяет обеспечить достаточный зазор резки пути в то время как челюсти выступают наружу против кольцо
This allows for adequate clearance of the cutting path while the jaws are pushing outward against the ring
Вынеси наружу.
Take it outside.
Прямоугольник наружу
Box Out
Прямоугольник наружу
Two Box Top Out
Все наружу.
Everybody out.
Хочешь наружу?
Do you want to come out?
Новости просочились наружу.
The news leaked out.
Новости вышли наружу.
The news leaked out.
Я выбежал наружу.
I ran outside.
Все выбежали наружу.
Everybody ran outside.
Только посмотри наружу.
Just look outside.
Только посмотрите наружу.
Just look outside.
Том выглянул наружу.
Tom looked outside.
Выходи наружу немедленно.
Get outside right now.
Выведите его наружу.
Take him outside.
Выведите её наружу.
Take her outside.
Она вырывается наружу.
It's coming off.
Выведете их наружу!
Move 'em out!
Выпусти это наружу
Let it out.
Все наружу! Пожар!
Everyone, go outside!
Просто выдавливается наружу.
It just extrudes.
Выгните наружу кончик.
Outside reverse fold the tip
Выверните нос наружу.
Reverse fold the nose
Выпустите меня наружу!
Let me out!
Давайте выйдем наружу.
Let's go downstairs. Outside.
Они выступают.
They act it out.
Выйти наружу сейчас невозможно.
It's impossible to go out now.
Их видели выходящими наружу.
They were seen to go out.
Не выпускай детей наружу.
Keep the kids inside.
Не выпускайте детей наружу.
Keep the kids inside.
Том вышел обратно наружу.
Tom went back outside.
Я хочу выйти наружу.
I want to go outside.
Зачем Том выходил наружу?
What did Tom go outside for?
Том боится выходить наружу.
Tom is afraid to go outside.
Разворачивание по горизонтали наружу
Split Horizontal Out
Разворачивание по вертикали наружу
Split Vertical Out
Челюсть захваты теперь наружу
The jaw grippers are now facing outward
Поскольку челюсти вынуждены наружу
As the jaws are forced outward
Выгните наружу по сгибу.
Outside reverse fold
Я знаю путь наружу.
I know the way out.
Они выставляли ведра наружу...
People put buckets out ...
Оба. Выведите их наружу.
Get 'em outside in the hall.
Не тяните её. Толкайте наружу.
Don't pull it. Push it open.
Похоже, эта информация просочилась наружу.
The information seems to have leaked out.

 

Похожие Запросы : выступают за - выступают за - выступают лучше - решительно выступают - выступают перед - наружу внутрь - выворачивание наружу - обращенную наружу - сгибать наружу