Перевод "выступают за" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
за - перевод : за - перевод : выступают за - перевод : выступают за - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обе палаты парламента выступают за реформы. | Both chambers of the parliament are reformist. |
Повстанцы выступают за свержение режима Асада. | Rebels advocate for the overthrow of Assad's regime. |
За тем, как выступают соперники, следили? | Did you keep an eye on how your competitors were performing? |
Талибы выступают за запрет женского образования. | And we're due for something big... |
Традиционные правоцентристские партии выступают за единую Европу. | Traditional center right parties have been pro Europe. |
Одни выступают за постоянное расширение Восточно азиатского саммита. | Some favor a permanent expansion of the East Asian Summit. |
Неравные общества чаще выступают за сохранение смертной казни. | And the more unequal societies are more likely also to retain the death penalty. |
Кроме того, Молодые демократы выступают за радикальную демократизацию общества. | Also, the Young Democrats are in favour of radical democratisation of society. |
Они выступают. | They act it out. |
Сейшельские Острова решительно выступают за принятие всеобъемлющей конвенции по терроризму. | Seychelles strongly supports the adoption of the comprehensive convention on terrorism. |
Вот, например, правые выступают за меньший контроль со стороны государства. | So the right wants smaller government. |
Многие ключевые заинтересованные стороны также выступают за более рациональные иммиграционные системы. | Many pivotal stakeholders also are advocating for a more rational immigration system. |
Большинство французов, однако, по видимому, выступают за улучшение связей с США. | The majority of French people, however, appear to favor improving ties with the US. |
Но на самом деле, это именно США выступают за неправильный подход. | In fact, it is the US that is advocating the wrong approach. |
Журналисты на Мальдивах выступают за свободу прессы, 3 апреля 2016 года. | Journalists in Maldives demonstrate for media freedom on April 3, 2016. |
Основана в 2012 году, выступают за введение в стране прямой демократии. | The party was founded in 2012, and advocates direct democracy. |
три страны выступают за проведение обследования лишь раз в пять лет | Three countries argue only in favour of quinquennial censuses. |
Они также выступают за ратификацию и выполнение Конвенции о правах ребенка. | They also advocate the ratification and implementation of the Convention on the Rights of the Child. |
Пять соавторов этого проекта резолюции выступают за всеобъемлющую реформу Совета Безопасности. | The five co authors of the draft resolution favour a comprehensive Security Council reform. |
Иберо американские страны постоянно выступают за создание климата, способствующего урегулированию разногласий. | The Ibero American countries have consistently favoured the creation of a climate conducive to overcoming differences. |
Они также выступают за улучшение контроля за осуществлением Всемирной программы действий, касающейся молодежи, и за ее пересмотр. | They equally support the improved monitoring and revision of the World Programme of Action for Youth. |
Сокращающееся количество избирателей в стране выступают за более дешевую импортированную продовольственную продукцию. | Japan s demographic crisis is particularly acute in rural areas, where the average age of farmers is surpassing the retirement age. |
Некоторые государства члены выступают за ограничение европейского надзора над системно важными банками. | Some member states favor restricting European supervision to systemically important banks. But the Commission believes that it should cover all 6,000 banks in the eurozone. |
Сокращающееся количество избирателей в стране выступают за более дешевую импортированную продовольственную продукцию. | The country s declining number of voters are lining up in favor of cheaper, imported food. |
Некоторые государства члены выступают за ограничение европейского надзора над системно важными банками. | Some member states favor restricting European supervision to systemically important banks. |
Те же женщины, которые выступают за запрет, будут пить импортированные алкогольные напитки! | The same woman baning Tujilijili will be drinking imported spirits and alcohol ! |
Из 654 х опрошенных около 70 ти процентов выступают за независимость Гонконга. | Among the 654 responses, about 70 calls for independence of Hong Kong. |
Выступают за реформы, которые повысят социальные стандарты жизни украинцев до европейского уровня. | They advocate reforms that they claim will increase social standards of life of Ukrainians to the European level. |
И большинство присутствующих в этом зале выступают за скорейшее создание этой Комиссии. | But there has also been a strong message from this Hall about the importance of establishing the Commission quickly. |
Некоторые выступают за принятие решительных мер, с тем чтобы добиться эффективного реагирования. | Some quarters have advocated strong measures to elicit an effective response. |
Все ангольцы выступают за безотлагательное установление в Республике Ангола стабильности и мира. | The desire for stability and peace in the Republic of Angola is an immediate necessity demanded by all Angolans. |
Разъяренные чувством социальной несправедливости, красные майки выступают против двойных стандартов истеблишмента, в то время как поддерживающие истеблишмент желтые выступают за борьбу до конца. | Enraged by a sense of social injustice, the reds rail against the establishment s double standards, while the pro establishment yellows have hunkered down for a battle of attrition. |
Зелёные выступают против всего. | The Greens are against everything. |
Всегда выступают за свободу оскорбления мусульман, голландская Партия Свободы хочет запретить все мечети. | Always keen to assert the freedom to insult Muslims, the Dutch Freedom Party wants to ban all mosques. |
Они выступают за дальнейшее укрепление РКРТ и призывают все страны руководствоваться его принципами. | They were in favour of the further strengthening of that regime and appealed to all countries to adopt its guidelines. |
405. По указанным выше причинам большинство стран происхождения выступают за поощрение международной миграции. | 405. Most countries of origin would like to encourage international migration for reasons cited above under the positive consequences of migration. |
Они постоянно выступают против ограничений. | They have challenged the restrictions against them at every turn. |
Католики выступают против контроля рождаемости. | Catholics are against birth control. |
Демократы выступают против этой идеи. | Democrats oppose that idea. |
В ней выступают 18 клубов. | First, they announced the J. |
В турнире выступают 12 клубов. | There are twelve clubs in the Premiership. |
Основными бенефициарами этого выступают женщины. | Women are the major beneficiaries of this. |
Основными причинами материнской смертности выступают | The major causes of maternal mortality are |
Наши граждане выступают против репрессий. | Our citizens oppose repression. |
Они отказываются прийти на помощь нуждающимся и выступают за снижение налогов при каждой возможности. | They refuse to come to the aid of the destitute, and defend tax cuts at every opportunity. |
Похожие Запросы : решительно выступают за - выступают наружу - выступают лучше - решительно выступают - выступают наружу - выступают перед - выступают против обработки - яростно выступают против - которые выступают против - выступают против решения - выступают против предоставления - выступают против патента - выступают против сопротивления