Перевод "выходное пособие схема" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пособие - перевод : схема - перевод : схема - перевод : схема - перевод : схема - перевод : пособие - перевод : схема - перевод : Схема - перевод : выходное пособие схема - перевод : схема - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
выходное пособие | Termination indemnity |
309.4 Выходное пособие . 26 | 309.4 Termination indemnity . 24 |
Выходное пособие за две недели. | You got two weeks' pay coming to ya. |
Сотрудники трибуналов не имеют права на выходное пособие. | The termination indemnity is not an entitlement for staff at the Tribunals. |
Те лица, которые не удовлетворяли критериям для приема на работу, получат выходное пособие. | Those who failed to meet the criteria for employment will receive severance packages. |
Выходное пособие выплачивается, когда необходимо прервать службу сотрудника, отработавшего в Организации пять или более лет. | Termination indemnity is incurred when a staff member with five or more years of service with the Organization needs to be terminated from service. |
Выходное устройство | Output device |
Выходное устройство | Output Destination |
Выходное устройство | Output Device |
14. Хотя правительство обязалось выплатить демобилизуемым солдатам выходное пособие, маловероятно, что процесс демобилизации сможет осуществляться без внешней поддержки. | 14. Although the Government has undertaken to pay separation fees for the demobilized soldiers, it is highly unlikely that the demobilization process can proceed without external support. |
Оставив выходное отверстие размером с половиной доллара. | Leaving an exit hole the size of a half dollar. |
Судьи должны убедиться, что законы соблюдаются, но если фирма хочет выполнить административные требования, уплатить налог на увольнение и выходное пособие, они не должны оспаривать её решение. | Judges should make sure that rules are followed, but if a firm is willing to satisfy administrative requirements, pay the layoff tax, and make severance payments, they should not be able to second guess the firm's decision. |
МООНЛ продолжает оказывать поддержку процессу перестройки, в том числе путем обеспечения периметровой охраны демобилизационного центра Кемп Шиффелин и охраны банков, где демобилизованные солдаты получают выходное пособие. | UNMIL continues to support the restructuring process including by providing perimeter security for the demobilization centre at Camp Schieffelin and at banks where demobilized soldiers receive redundancy payments. |
Схема | Theme |
Схема | Diagram |
Схема | Schema |
Схема | Layout |
Схема | Scheme |
Схема | Scheme |
Схема | Distance |
Схема | Schema |
Схема | Schema |
пособие. | Cess. |
пособие. | 2002. |
пособие. | RCI. |
пособие. | numismatics. |
пособие. | 344 346. |
пособие. | 2007. |
пособие . | Population . |
пособие. | 1993. |
пособие. | 2nd Edition. |
пособие. | Trans. |
пособие. | Seventh Edition. |
пособие. | Frommann. |
пособие. | lobotomy. |
Пособие. | Blackwell. |
пособие. | application. |
пособие. | 254 255. |
пособие. | J. Herpetol. |
пособие. | See and. |
пособие. | 1999. |
пособие. | New Edition. |
пособие. | Hist. |
пособие. | pub. |
пособие. | Canada. |
Похожие Запросы : выходное пособие - выходное пособие - выходное пособие - выходное пособие - выходное пособие - выходное пособие - выходное пособие - выходное пособие - выходное пособие - выходное пособие фонда - выходное пособие компенсации - договорное выходное пособие - платить выходное пособие - начислены выходное пособие