Перевод "вычет из" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вычет - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : вычет из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : вычет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Методы, которые люди используют такие вещи, как вычет систем. | The methods people use are things like deduction systems. |
Я не мог удержаться от смеха на легкость, с которой он объяснил свою процесс вычет. | I could not help laughing at the ease with which he explained his process of deduction. |
Концептуальная проблема, присущая этой корректировке, заключается в том, что вычет суммы задолженности из национального дохода не подпадает ни под одну из концепций дохода, определенных в международных стандартах. | and burdened by large amounts of external debt. The conceptual problem inherent in this adjustment is that the deduction of debt from national income does not result in an income concept defined in international standards. |
Если вы повторно высокотехнологичных производитель, мы должны удвоить налоговый вычет вы получите за Оформление продукции здесь. | If you're a high tech manufacturer, we should double the tax deduction you get for making your products here. |
Здесь, в Лос Анджелесе, в области залива Сан Франциско, на всю сумму средств нам предоставлялся налоговый вычет. | Here in Los Angeles, in the Bay Area in San Francisco, it became tax deductible in the United States. |
Во первых, если вы повторно бизнеса , которая хочет аутсорсинг рабочих мест, вы не должны т получить налоговый вычет за это. | First, if you're a business that wants to outsource jobs, you shouldn't get a tax deduction for doing it. |
Из.. из книг. | Books. |
И кто выводит живое из неживого человека из семени, птицу из яйца и выводит неживое из живого семя из человека, яйцо из птицы ? | And who brings out the living from the dead and brings out the dead from the living? |
И кто выводит живое из неживого человека из семени, птицу из яйца и выводит неживое из живого семя из человека, яйцо из птицы ? | Who brings forth the living from the dead and the dead from the living? |
Факты из истории, из географии, из газет, из научных книг. Миллионы и миллионы фактов. | Facts from history, from geography, from newspapers... from scientific books, millions and millions of them. |
2,6 прибыли из Англии, 1,7 из Новой Зеландии, 1,0 из Филиппин, 0,6 из США и 0,5 из Восточного Тимора. | 2.5 of Territorians were born in England, 1.9 in New Zealand, 1.7 in Philippines, 0.9 in India and 0.5 in the United States. |
Я из Москвы, из ЦКК. | I am from Moscow, Central Committee. |
Помнишь, из Чили, из сои? | You remember, out of chili... Out of soybeans. |
Некоторые из студентов были из Азии, а другие из Европы. | Some of the students were from Asia and the others were from Europe. |
(М) Не из мрамора, не из бронзы, а из дерева. | It's not marble. It's not bronze. It's wood. |
Из них примерно 48 производится из природного газа, 30 из нефти, и 18 из угля. | Today 96 of all hydrogen is derived from fossil fuels, with 48 from natural gas, 30 from hydrocarbons, 18 from coal and about 4 from electrolysis. |
31 команда из Европы, 11 из Азии, 3 из Южной и Северной Америки, 2 из Океании и одна из Африки. | (after the retirement of Mongolia) Geographically, they are 31 from Europe, 11 teams from Asia, 3 from Americas, two from Oceania and one from Africa. |
Из них 24,4 миллиона (89 ) приехали из Европы, из которых 2,9 миллиона из Великобритании, 2,2 миллиона из Ирландии, 2,1 миллиона из Скандинавии, 3,8 миллиона из Германии, 4,1 миллиона из Италии, 7,8 миллиона из России и других стран Центральной и Восточной Европы. | In all, 24.4 million (89 ) came from Europe, including 2.9 million from Britain, 2.2 million from Ireland, 2.1 million from Scandinavia, 3.8 million from Germany, 4.1 million from Italy, 7.8 million from Russia and other parts of eastern and central Europe. |
Из 24 судей, по крайней мере один представитель из каждой конфедерации, четыре из АФК, трое из КАФ, пять из КОНМЕБОЛ, три из КОНКАКАФ, один из ОФК и восемь от УЕФА, все 24 судей из разных стран. | From the 24 referees, at least one referee represents each confederation four from the AFC, three from CAF, five from CONMEBOL, three from CONCACAF, one from the OFC and eight from UEFA, with all 24 officials being from different countries. |
Всего в числе кандидатов 39 человек из Америки, 31 из Европы, 15 из Азии, 8 из Океании и 7 из Африки . | The candidates come from all around the world, namely 39 from the Americas, 31 from Europe, 16 from Asia, 7 from Africa, and 7 from Oceania . |
Загляните в магазин апельсиновый сок из Китая, орехи из Индии, рыба меч из Японии, пиво из Чехословакии, головки сыра из Европы. | Check out the supermarket orange juice from China, nuts from India, swordfish from Japan, lagers from Czechoslovakia, scores of European cheeses. |
Он изводит живое из мёртвого (человека из праха) и выводит мёртвое из живого (молоко из животного). | Such is God. |
Одиннадцать из них были выходцами из Кот д'Ивуара, 24 из Гвинеи и 15 из Сьерра Леоне. | To date, the International Committee of the Red Cross (ICRC) has assisted 50 foreign former child combatants or children associated with the factions 11 from Côte d'Ivoire, 24 from Guinea and 15 from Sierra Leone to return to their countries of origin. |
Факты из истории, из географии, из газет, из научных книг. Миллионы и миллионы фактов. Даже незначительных. | Facts from history, from geography... from newspapers, from scientific textbooks... millions and millions of them down to the smallest detail. |
из дома Авии Зихрий, из дома Миниамина, из дома Моадии Пилтай, | of Abijah, Zichri of Miniamin, of Moadiah, Piltai |
из дома Авии Зихрий, из дома Миниамина, из дома Моадии Пилтай, | Of Abijah, Zichri of Miniamin, of Moadiah, Piltai |
Ведь Рохини из Вриндавана, она и из Вриндавана, и из Двараки. | It's Rohiṇī from from Vṛndāvan, she's in Vṛndāvan and Dvārakā. |
Американцы из Италии, европейцы из Японии | Americans are from Italy, Europeans are from Japan |
Ты из неправительственной организации? Из СМИ? | Are you an NGO? Are you the media? |
Это пара трусов из из Тибета. | This is a pair of underpants from from Tibet. |
Из чего состоит стена? Из атомов. | What is the wall mostly made of? Atoms. |
Конечно, большинство из них из Бирмы. | In a few months we've reached more than 6000 followers, most of them Burmese obviously. |
Многие из нас ушли из Луганска. | Many of us walked away from Luhansk. |
Он из дерева или из металла? | Is it made of wood or metal? |
Она из дерева или из металла? | Is it made of wood or metal? |
Оно из дерева или из металла? | Is it made of wood or metal? |
Вы из Австрии или из Австралии? | Do you come from Austria or Australia? |
Ты из Австрии или из Австралии? | Do you come from Austria or Australia? |
Вы из Америки или из Франции? | Are you American or French? |
Один из тигров сбежал из зоопарка. | One of the tigers has escaped from the zoo. |
Вы из Австрии или из Австралии? | Are you guys from Austria, or is it Australia? |
Многие из них из первых поколений, | A number of the earlier peoples, |
Многие из них из первых поколений, | A crowd of earlier generations |
Многие из них из первых поколений, | A large group from the earlier generations. |
Многие из них из первых поколений, | (a throng of the ancients |
Похожие Запросы : вычет из капитала - вычет из зарплаты - вычет из счета - вычет из платежа - вычет из прибыли - вычет из заработной платы - процентный вычет - чан вычет - семейное вычет - зарплата вычет - Вычет мер - штраф вычет