Перевод "выявить закономерности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выявить - перевод : выявить - перевод : выявить закономерности - перевод : закономерности - перевод : выявить закономерности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они не знают, как выявить закономерности в данных, позволяющие решить проблему. | Then they don't know how to label the patterns in the data that will help them solve the problem. |
Я попытался склеить вместе историю эволюции динозавров чтобы выявить некоторые основные закономерности эволюции. | Now, I tried to suture together a dinosaur evolutionary history so that we can try to understand some basic patterns of evolution. |
Однако есть природные закономерности, закономерности, связанные с личностью, и я хотела выяснить, существуют ли закономерности и при выборе партнёров. | However, there's patterns to nature, there's patterns to personality, and I wanted to find out, if there's also patterns to mate choice. |
(Эволюция и закономерности), М., 1972. | Kryukov, M. V. (1968). |
Рыночные реформации имеют универсальные закономерности. | Market reforms follow universal laws. |
В диаграмме рассеяния проявляются некоторые очевидные закономерности. | In the scatter plot, a number of obvious patterns are already apparent. |
Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности. | A bit of statistical analysis reveals further important patterns. |
И тогда мы говорим, что видим в данных закономерности. | And then we also talked about how we can see patterns in data. |
Я не могу выявить проблему. | I can't pinpoint the problem. |
Мы знаем, как описывать частицы, но не понимаем, откуда берутся закономерности. | We know how to describe the particles, but we don't know where the patterns come from. |
Невероятно, но вся структура этой закономерности не раскрыта до сих пор. | So, let's fast forward to around 300 BC, in ancient Greece. |
Учёные следят и документируют изменения природы, ищут закономерности в сезонных событиях. | Scientists observe and document seasonal changes in nature and look for patterns in the timing of seasonal events. |
Сначала, кажется, что они скачут туда сюда, и никакой закономерности тут нет. | The trick is to use a Ulam spiral. First, we list all possible numbers in order in a growing spiral. |
Я считаю, что привычки природы развиваются, закономерности природы привычны по своей сути. | I think the habits of nature evolve, the regularities of nature are essentially habitual. |
Программисты не могли выявить причину бага. | The programmers could not find the cause of the bug. |
Обследование не позволило выявить общий подход. | The survey did not permit to identify a common approach. |
выявить проблемы на основных рынках офшоринга | Identify constraints in key offshoring markets |
с) выявить пробелы в существующих нормах | (c) To identify any gaps in existing law |
необходимо выявить значительные возможности снижения затрат | The company spends significantly less on R D (as a percent of sales) than analogous generic compa nies. Alliance with foreign companies in joint production of new products is likely to be a key to growth in the short and medium term. Significant costcutting opportunities have to be identified |
Анализ структуры энергобаланса позволяет выявить следующие особенности | The breakdown of energy consumption and supplies reveals a number of characteristic features |
выявить покупателей и их потенциальную готовность платить | External funding should only be used for pilot projects and capacity building. |
Оценка должна выявить пробелы в предоставляемом обслуживании. | The evaluation should identify gaps in the services provided. |
Ты смотришь, чтобы выявить то, что ясно | You are only looking to see what is clear. |
Но если мы расположим их в соответствии с зарядами, то можно наблюдать интересные закономерности. | But if we plot them out according to their charges, some beautiful patterns emerge. |
Итак, существует большая степень зависимости между участниками и поэтому мы увидим эти сложные закономерности. | So there is a lot of interdependence and therefore you get these complex patterns. |
Мы можем получить системы, производящие закономерности иои полностью случайные, многие из них достаточно сложны. | We can get systems that produce patterns. We can get systems that are almost random, and we can get systems that are complex. |
Таким образом, как мы можем выявить наших врагов? | But how do we identify our enemies? |
Кения регистрирует государственных служащих, чтобы выявить работников невидимок | Kenya registers civil servants to target 'ghost workers' |
Очень важно выявить подобные травмы как можно раньше. | It is very important that these injuries be recognized as early as possible. |
b) выявить основные проблемы, связанные с их осуществлением | (b) To identify the main problems involved in implementing this law |
Теперь вы сумели выявить 2 из 10 продуктов. | You have now managed 2 of 10 foods. |
Чтобы найти остальные, таксономисты должны полагаться на три общие закономерности, регулирующие географическое распределение видов растений | To find the rest, taxonomists must rely on three general patterns governing species geographical distribution |
Следующим президентом США, выпадающим из закономерности, стал Джордж Буш младший (девятое колено), избранный в 2000. | The next president in the line of the curse, George W. Bush in 2000, was unharmed in an assassination attempt in 2005. |
выявить основные потребности, связанные с ее осуществлением и функционированием | Suggest the basic requirements for its implementation and operation |
Проводятся расследования, цель которых прояснить ситуацию и выявить виновных. | Investigations are under way to clarify the situation and determine where responsibility lies. |
Стандартные способы нормализации данных не смогли выявить эти отклонения. | These were all undetected by normal thresholds which would be applied to data. |
И затем попробуй выявить того, кто страдает от этого | And then try and identify the one who will suffer it. Look. |
В 1928 году Джон Б. Джонсон впервые экспериментально установил закономерности этого вида шума в Bell Labs. | History This type of noise was first measured by John B. Johnson at Bell Labs in 1926. |
Мы можем поискать и другие закономерности в составных числах, чтобы постараться ещё больше сократить это пространство. | And, we can find other patterns in composite numbers to try to make this even smaller. |
Модели разрабатываются с использованием интеллектуального анализа данных, алгоритмов машинного обучения, чтобы найти закономерности на основе обучающих данных. | Model based Models are developed using data mining, machine learning algorithms to find patterns based on training data. |
Таким образом, если есть большая степень зависимости в правилах, то мы увидим сложные закономерности наподобие этих результатов. | So if there are lot of interdependence in the rules you are going to see complex patterns like these things. Right? |
Пример этой закономерности был представлен в классическом исследовании двух бейсбольных соперников Принстона и Дартмута в 1954 году. | This dynamic was illustrated in a classic 1954 study of two American football rivals, Princeton and Dartmouth. |
Биологический контекст также позволяет выявить некоторые особенности в конце шкалы. | Context reveals something at the low end of the scale as well. |
Можно выявить ряд связанных с образованием выгод от реализации проекта | A number of key educational benefits of the project can be identified |
Можно выявить новые новаторские подходы к решению вопроса о финансировании. | New and innovative approaches to funding can be identified. |
Похожие Запросы : закономерности влияния - закономерности развития - закономерности восприятия - закономерности изменения - установить закономерности - закономерности изменчивости - закономерности изменения - закономерности познания - закономерности движения - обнаружить закономерности