Перевод "выяснить о" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выяснить - перевод : выяснить - перевод : выяснить - перевод : выяснить о - перевод :
ключевые слова : Figure Happened Help Where

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Делая игроков огромная о выяснить в первой инстанции.
Making players awesome is about figuring out in the first instance.
И надеемся выяснить нечто первостепенное о человеческой природе.
And we hope to understand something fundamental about our human nature.
Президент также подчеркнул необходимость выяснить всю правду о случившемся.
President Zuma said there was a need to uncover the truth about what happened there.
Попробуй выяснить.
Better get busy.
Попробуем выяснить, почему.
Guess why.
Дай мне выяснить.
Let me find out.
Ты можешь выяснить?
Can you find out?
Вы можете выяснить?
Can you find out?
Я должен выяснить.
I must find out.
Мы должны выяснить.
We have to find out.
Постарайся это выяснить.
Try to figure it out.
Постарайтесь это выяснить.
Try to figure it out.
Попробуй это выяснить.
Try to figure it out.
Попробуйте это выяснить.
Try to figure it out.
Мне нужно выяснить.
I need to find out.
Тебе нужно выяснить.
You have to find out.
Ты должен выяснить.
You have to find out.
Попробуйте выяснить сами.
You find out.
Чтобы коечто выяснить.
To settle something.
Ты пришёл выяснить?
You came to find out?
Хочу всё выяснить.
I'm gonna see about this.
Коечто удалось выяснить.
We found out a thing or two.
И теперь мы находимся внутри треугольника, мы заботимся о выяснить, тета
And now we are inside the triangle we care about to figure out theta
Не менее важно выяснить информацию о любых неиспользованных опционах на акции.
Sometimes the charter of the tar get company will answer this question, but often the investigating company will have to learn exactly how decisions are made within the target company so as to ensure that any transactions entered into by the target company are within its power.
Он постарается всё выяснить.
He'll try to find everything out.
Нужно выяснить, что происходит.
We have to find out what's going on.
Мы пытаемся выяснить почему.
We're trying to find out why.
Он попытался выяснить почему.
And he tried to figure out why.
Тебе нужно это выяснить.
You have to find out.
Тебе нужно это выяснить.
You have to find out this thing.
Это еще предстоит выяснить.
It remains to be seen.
Я решила выяснить почему.
So I decided to ask why.
Как мне это выяснить?
How would I find out?
Я хочу всё выяснить.
I want the dope on this.
Я пытаюсь это выяснить.
I'm searching.
Надо выяснить, где свекровь.
Hang onto her. Something's happened to my motherinlaw.
Просто я пытаюсь выяснить.
It may not be about anything at all. I intend to find out.
Я хотела все выяснить.
I wanted to find out.
Это еще нужно выяснить.
That's what I gotta find out.
Нам надо коечто выяснить.
We have several things we want to find out.
Надо выяснить, кто он.
The thing is to find out who he is.
Ты должен все выяснить.
You're about to find out.
Я намерен выяснить, почему.
I intend to find out why.
Я хочу выяснить остальное.
I want the rest of it.
Это еще предстоит выяснить.
That remains to be seen.

 

Похожие Запросы : попытался выяснить, - бы выяснить, - выяснить, через - выяснить некоторые - выяснить, что - выяснить это - выяснить цену - выяснить вещи - пытается выяснить, - выяснить, из - выяснить способы