Перевод "вы пропустите" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вы - перевод :
You

ПРОПУСТИТЕ - перевод : Вы пропустите - перевод : пропустите - перевод : вы пропустите - перевод :
ключевые слова : Guys Doing Coming Through Make Skip Comin

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы меня не пропустите?
Move up.
Пропустите,пропустите!
Here's another one.
Пропустите, пропустите.
Out of the way! Is this for Maigret?
Пропустите, пропустите.
Detective Torrence, is it the jackpot?
Пропустите, ради Бога, пропустите!
Let me through, for God's sake, let me through!
Пропустите нас. Пропустите нас!
Let us through.
Вы не пропустите ни однин автомат.
Looks like you can't go past any slot machine...
Вы его не пропустите, миссис Чамли.
Oh, you can't miss him, Mrs. Chumley.
Пропустите!
Comin' through.
Пропустите!
Get out of the way here!
Пропустите!
Hey
Пропустите.
Hold it.
Пропустите.
A witness?
Вам следует поторопиться, а то вы пропустите экспресс.
You must hurry up, or you will miss the express.
Не пропустите
What you definitely shouldn't miss
Пропустите его.
Bring him in.
Пропустите Пангеллана!
Make way for Pengallan.
Пропустите меня.
Oh, let me by.
Пропустите, мадам.
Let me through, ladies.
Пропустите, спасибо.
Excuse me, thank you.
Пожалуйста, пропустите!
Please excuse me!
Пропустите, пожалуйста.
Make way, please.
Да, пропустите.
All right. Back.
Пропустите их!
Let them pass.
Пропустите нас!
Let us through! Let us through.
Пропустите его!
Let him pass!
Прелесть в том, что вы никогда не пропустите звонок.
The beauty of that is you never miss a call.
с таким маршрутом вы пропустите Ѕали и тамошних женщин.
With this route, you miss Bali and the women.
Ќе пропустите представление.
Don't miss the big show.
Пропустите больного человека.
Sick man here!
C 00FFFF Пропустите!
Let me through!
Вы не пропустите нашего дома, если пойдёте по этой улице.
You can't miss our house if you follow this street.
Не пропустите начало этого.
And watch that beginning to happen.
Не могу пропустите проблемы.
Can't skip problems.
Убийцы! Пропустите! Вольшое спасибо.
I will pay you back
Парижане, пропустите Жирного Тельца!
People of Paris, give way to the fatted ox's triumph.
Не пропустите Винный салон
Do not miss the Wine Salon
Кто это? Пропустите его.
Send him right up.
Пропустите, я жена капитана.
Let me through, I'm the captain's wife.
Пропустите сеньору. Тут удобней.
And this is his wife.
Точно никого не пропустите.
You won't miss anyone.
Милорд, уйдите пропустите гроб.
My lord, stand back, and let the coffin pass. Unmannered dog!
И, стоя здесь, я говорю, пропустив лодку сейчас, вы пропустите ее навсегда.
But I'm standing here saying that those who miss the boat now, will miss it forever.
Если это непонятно пропустите это.
If that confused you, ignore it.
Всё в порядке, пропустите его.
It's all right, let him in.

 

Похожие Запросы : когда вы пропустите - пропустите еду - не пропустите - пропустите срок - пропустите срок - пропустите трюк - пропустите поворот - пропустите дозы - пожалуйста, пропустите - пропустите платеж - пропустите встречу