Перевод "вы узнаете о" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вы - перевод :
You

вы узнаете о - перевод :
ключевые слова : Guys Doing Recognize Recognise Learn Soon Hear

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы узнаете многое о ее тонкостях.
You learn a lot about the subtleties of it.
После этого, вы узнаете о программных абстракциях и программных системах, вы узнаете об операционных системах.
Following this, you learn about software system abstractions, and software systems, you will learn about operating systems.
Вы узнаете.
You'll find out.
Вы узнаете,
You will come to know in time
Вы узнаете,
Then you will come to know,
Вы узнаете,
Soon you shall know
Вы узнаете,
Thus ye will come to know
Вы узнаете.
You will.
Вы узнаете.
You'll find out.
Вы узнаете о двух силах спроса и предложения.
Friday, about the twin forces of supply and demand.
О каких сверхспособностях вы узнаете в следующий раз?
Now, which superpower physics lesson will you explore next?
Вы узнаете Тома.
You'll recognize Tom.
Вы узнаете первым.
You'll be the first to know.
Вы узнаете первой.
You'll be the first to know.
Вы узнаете их.
You'll recognize them.
Вы их узнаете.
You'll recognize them.
Вы его узнаете.
You'll recognize him.
Вы её узнаете.
You'll recognize her.
Скоро вы узнаете,
You will come to know in time
Скоро вы узнаете,
Then you will come to know,
Скоро вы узнаете!
You shall come to know!
Скоро вы узнаете,
Soon you shall know
Скоро вы узнаете,
Thus ye will come to know
Вы узнаете это?
You know what this is, right?
Надеюсь, вы узнаете.
I hope you guys recognize it.
Вы её узнаете.
You can tell it's her.
Вы его узнаете.
Can't mistake him.
Вы меня узнаете?
Do you recognise me?
Также вы узнаете ответы о природе вируса в финале.
... There are answers about the nature of the virus in the finale.
И узнаете вы весть о нем после некоего времени!
You will come to know its truth in time.
И узнаете вы весть о нем после некоего времени!
And you will come to know of its tidings, after a while.
И узнаете вы весть о нем после некоего времени!
and you shall surely know its tiding after a while.'
И узнаете вы весть о нем после некоего времени!
And ye shall surely come to know the truth thereof after a season.
И узнаете вы весть о нем после некоего времени!
And you shall certainly know the truth of it after a while.
И узнаете вы весть о нем после некоего времени!
And you will know its message after a while.
И узнаете вы весть о нем после некоего времени!
You will know the truth of the matter after a while.
И узнаете вы весть о нем после некоего времени!
And ye will come in time to know the truth thereof.
Вы это лучше поймете, когда узнаете больше о призраке
You'll understand that better when you know more about the ghost itself.
Вы не узнаете Тома?
Don't you recognize Tom?
Вы узнаете этого человека?
Do you recognize that man?
И вскоре вы узнаете,
You will come to know in time
Но скоро вы узнаете!
You will soon come to know.
Но скоро вы узнаете!
Now you shall know!
И вскоре вы узнаете,
Then you will come to know,
Но скоро вы узнаете!
So verily, you shall come to know.

 

Похожие Запросы : вы узнаете - Вы узнаете - вы узнаете - вы о - вы думаете о - Вы говорили о - Вы слышали о - Вы говорите о - Вы узнали о - Вы беспокоиться о - Вы заботитесь о - Вы знаете о - Вы спросили о - Вы писали о