Перевод "Вы беспокоиться о" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Беспокоиться - перевод : беспокоиться - перевод : вы - перевод :
You

беспокоиться - перевод : беспокоиться - перевод : беспокоиться - перевод : Вы беспокоиться о - перевод :
ключевые слова : Worrying Bother Concerned Nothing Worried Guys Doing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы не будете беспокоиться о компании.
You're not gonna be worrying about the company.
Вы можете больше не беспокоиться о Томе.
You don't have to worry about Tom anymore.
Итак, вы должны беспокоиться о двух вещах.
So you have to worry about two things.
В тот момент, когда вы осознаете, что пленка движется очень быстро, вы поймете О чем же тогда беспокоиться? Не о чем беспокоиться.
There's nothing to worry.
Вы просто должны беспокоиться о том, Вы знаете, сколько машин нужно?
You just have to worry about, you know, how many machines do we need?
Это вы должны беспокоиться.
You're the one who should be worried.
Зачем беспокоиться, вы говорите?
Why bother, you say?
Вы не должны беспокоиться.
You shouldn't have bothered.
Вы не должны беспокоиться.
You needn't bother.
Вы не должны беспокоиться.
You've nothing to fear there.
Не о чем беспокоиться.
There is nothing to worry about.
Беспокоиться не о чем.
There is nothing to worry about.
Беспокоиться не о чем.
There's nothing to worry about.
Беспокоиться не о чем.
There's nothing to be worried about.
Не о чем беспокоиться.
Don't worry about.
Не о чем беспокоиться.
There's nothing to be alarmed about.
Беспокоиться не о чем!
Get out of here. Now go on! Go on home.
О, не нужно беспокоиться.
No need to bother.
Не о чем беспокоиться.
Nothing to make a fuss about.
Тогда о чем беспокоиться.
Then why worry?
Беспокоиться не о чем.
Nothin' to worry about.
Вы не должны слишком беспокоиться.
You shouldn't worry too much.
Здесь не о чем беспокоиться.
It's nothing to worry about.
Тебе не о чем беспокоиться.
You've got nothing to worry about.
Вам не о чем беспокоиться.
You've got nothing to worry about.
Тебе не о чем беспокоиться.
You have nothing to worry about.
Тебе не о чем беспокоиться.
There's nothing for you to worry about.
Мне не о чем беспокоиться.
I have nothing to be worried about.
Тому не о чем беспокоиться.
Tom has nothing to worry about.
Мне не о чем беспокоиться.
I have nothing to worry about.
Мне не о чем беспокоиться.
I don't have anything to worry about.
Тут не о чем беспокоиться.
That's nothing to worry about.
Нет надобности беспокоиться о Томе.
There's no need to worry about Tom.
Нахер мне о ней беспокоиться?
Why should I care about her?
Нам не о чем беспокоиться.
We have nothing to worry about.
Вам не о чем беспокоиться.
There's nothing for you to worry about.
Нам не о чем беспокоиться.
We don't have anything to worry about.
Тому не о чем беспокоиться.
Tom doesn't have anything to worry about.
Больше беспокоиться не о чем.
There's nothing else to worried about.
Тут не о чем беспокоиться.
I don't think we need to worry about that.
Тебе не о чем беспокоиться
Nothing to worry about
Не о чем беспокоиться, сэр.
Nothing to worry about, sir.
Совершенно не о чем беспокоиться.
Nothing to worry about, not a thing.
Но есть о чем беспокоиться.
But there are things to worry about.
Прекрати беспокоиться о своём отце.
Honey, stop worrying about your father.

 

Похожие Запросы : беспокоиться о - беспокоиться о - беспокоиться о - беспокоиться о - беспокоиться о - беспокоиться о - перестать беспокоиться о - будет беспокоиться о - беспокоиться о деньгах - беспокоиться о нем - беспокоиться о том, - я беспокоиться о - беспокоиться о потере - не беспокоиться о