Перевод "беспокоиться о" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Беспокоиться - перевод : беспокоиться - перевод : беспокоиться о - перевод : беспокоиться о - перевод : беспокоиться о - перевод : беспокоиться о - перевод : беспокоиться - перевод : беспокоиться - перевод : беспокоиться о - перевод : беспокоиться - перевод :
ключевые слова : Worrying Bother Concerned Nothing Worried

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не о чем беспокоиться.
There is nothing to worry about.
Беспокоиться не о чем.
There is nothing to worry about.
Беспокоиться не о чем.
There's nothing to worry about.
Беспокоиться не о чем.
There's nothing to be worried about.
Не о чем беспокоиться.
Don't worry about.
Не о чем беспокоиться.
There's nothing to be alarmed about.
Беспокоиться не о чем!
Get out of here. Now go on! Go on home.
О, не нужно беспокоиться.
No need to bother.
Не о чем беспокоиться.
Nothing to make a fuss about.
Тогда о чем беспокоиться.
Then why worry?
Беспокоиться не о чем.
Nothin' to worry about.
Здесь не о чем беспокоиться.
It's nothing to worry about.
Тебе не о чем беспокоиться.
You've got nothing to worry about.
Вам не о чем беспокоиться.
You've got nothing to worry about.
Тебе не о чем беспокоиться.
You have nothing to worry about.
Тебе не о чем беспокоиться.
There's nothing for you to worry about.
Мне не о чем беспокоиться.
I have nothing to be worried about.
Тому не о чем беспокоиться.
Tom has nothing to worry about.
Мне не о чем беспокоиться.
I have nothing to worry about.
Мне не о чем беспокоиться.
I don't have anything to worry about.
Тут не о чем беспокоиться.
That's nothing to worry about.
Нет надобности беспокоиться о Томе.
There's no need to worry about Tom.
Нахер мне о ней беспокоиться?
Why should I care about her?
Нам не о чем беспокоиться.
We have nothing to worry about.
Вам не о чем беспокоиться.
There's nothing for you to worry about.
Нам не о чем беспокоиться.
We don't have anything to worry about.
Тому не о чем беспокоиться.
Tom doesn't have anything to worry about.
Больше беспокоиться не о чем.
There's nothing else to worried about.
Тут не о чем беспокоиться.
I don't think we need to worry about that.
Тебе не о чем беспокоиться
Nothing to worry about
Не о чем беспокоиться, сэр.
Nothing to worry about, sir.
Совершенно не о чем беспокоиться.
Nothing to worry about, not a thing.
Но есть о чем беспокоиться.
But there are things to worry about.
Прекрати беспокоиться о своём отце.
Honey, stop worrying about your father.
Вам не о чем беспокоиться.
You have nothing to worry about.
о, не стоит беспокоиться, пожалуйста.
Don't bother, please.
Вам не о чем беспокоиться.
You're not to worry.
Да о чём тебе беспокоиться?
What have you got to be worried about?
Нечего беспокоиться о тех записях.
There's nothing to defend about those records.
теперь не о чем беспокоиться
Nothing to worry about now.
Пока не о чем беспокоиться.
There's nothing to be alarmed about yet.
Возможно, китайцам не о чем беспокоиться.
Perhaps the Chinese should not worry.
Махараджа Совершенно не о чем беспокоиться.
Maharaja Nothing to worry about, not a thing.
Так что не о чем беспокоиться.
So no need to be concerned.
Не надо беспокоиться о таких вещах.
You don't have to worry about a thing like that.

 

Похожие Запросы : перестать беспокоиться о - будет беспокоиться о - Вы беспокоиться о - беспокоиться о деньгах - беспокоиться о нем - беспокоиться о том, - я беспокоиться о - беспокоиться о потере - не беспокоиться о