Перевод "в взаимосвязи с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в взаимосвязи с - перевод :
ключевые слова : Correlation Fundamental Paracelsian Bulwer Links

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Взаимосвязи с другими конвенциями
Interlinkages with other conventions
Нельзя переоценить наши особые взаимосвязи с Бразилией.
Our special relationship with Brazil cannot be overemphasized.
взаимосвязи между капиталовложениями
Interrelationship between Investment
Данные это взаимосвязи.
Data is relationships.
423. Взаимосвязи, упоминаемые в докладах, рассматриваются с различной степенью глубины и всесторонности.
423. The linkages cited in the reports are treated with varying degrees of depth and complexity.
Никакой взаимосвязи не существует.
No such relationship exists.
Интересно, данные это взаимосвязи.
Interestingly, data is relationships.
Оказание помощи секретариату в изучении взаимосвязи между
To assist the secretariat in studying the relationship between poverty alleviation and population
Органы управления должны поддерживать взаимовыгодные взаимосвязи с уполномочившими их субъектами.
Governances must maintain a mutually beneficial relationship with their Authorizations.
Особое внимание в рамках проекта уделяется взаимосвязи коррупции с оборотом наркотиков и торговлей людьми.
The project targeted at Bolivia, Colombia, Ecuador and Peru focuses on the prevention and prosecution of corruption, with emphasis on its links with trafficking in drugs and human beings.
Оба эти предприятия следует рассматривать в тесной взаимосвязи.
Both should be treated as inextricably linked.
Взаимосвязи, касающиеся окружающей среды, рассматриваются в разделе D.
Those involving the environment are covered in section D.
Нет никаких объективных свидетельств в пользу такой взаимосвязи.
There are no objective indicators that suggest this linkage.
Борьба с нищетой требует изучения взаимосвязи между развитием и окружающей средой.
Fighting poverty required examining the relationship between development and the environment.
Для этого достаточно простой взаимосвязи.
For this, mere correlation is sufficient.
Взаимосвязи между народонаселением и развитием
Interrelationships between population and development
Доля развивающихся стран, указавших взаимосвязи,
Percentage of developing countries that indicated
Взаимосвязи между окружающей средой и
Interrelationships between environment and
С. Взаимосвязи и синергизм между деятельностью по борьбе с загрязнением воздуха и с изменением климата
C. Linkages and synergies between air pollution and climate change
8. Весьма неудовлетворительным остается рассмотрение вопроса о науке и технике в его взаимосвязи с разоружением.
8. The treatment of science and technology in their relationship to disarmament had been less than satisfactory.
Первоначальный анализ с помощью NodeXL не выявил среди них какой либо взаимосвязи.
Analysis of a collection of these newly identified accounts with NodeXL failed to reveal any similar community clusters.
НАСИЛИЕ В ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИН И ВИЧ СПИД АСПЕКТЫ ВЗАИМОСВЯЗИ
Over the last five years, there has been increased attention to the relationship between violence against women and HIV AIDS.
Интересный пример такой взаимосвязи содержится в национальном докладе Кении.
The national report of Kenya provided an interesting example of this.
национальных докладах взаимосвязи между народонаселением и развитием (в процентах)
between population and development in their national reports Interrelationships
Синапс это пункт их химической взаимосвязи.
And a synapse is a chemical location where they communicate with each other.
а) взаимосвязи железных дорог стран ОЭС
(a) Interconnection of the railways of the ECO countries
взаимосвязи между климатом и опустыниванием и
The interaction between climate and desertification and
взаимосвязи между климатом и опустыниванием и
the interaction between climate and desertification and
Свойства вещей выражаются через тип взаимосвязи.
All properties of things are about these kinds of relationships.
В связи с положением народности рохингя в Мьянме был поднят вопрос о взаимосвязи проблем меньшинств и безгражданства.
The issue of the interlinkage between minorities and statelessness was raised with respect to the situation of the Rohingya of Myanmar.
разработка 20 летней программы с учетом гендерной проблематики как во взаимосвязи, так и в системном плане
A 12 year programme has been prepared covering for mainstreaming the gender dimension.
Более широкое осознание этой взаимосвязи откроет магистральную дорогу к активизации борьбы с терроризмом в предстоящем году.
The broader recognition of this link will be a key opportunity for furthering the fight against terrorism in the year ahead.
и действия, предпринятые в соответствии с Заключительным документом Международной конференции по взаимосвязи между разоружением и развитием
and actions undertaken in accordance with the Final Document of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development
Бедствия также находятся в тесной взаимосвязи с нищетой, поскольку основной удар принимают на себя страны с низким уровнем дохода.
Disasters are also closely correlated with poverty, as low income countries are disproportionately affected by them.
Процессы роста в развивающихся и развитых странах находятся в позитивной взаимосвязи.
Indeed, growth in developing and developed countries have a positive mutual correlation.
f) изучение взаимосвязи между борьбой с нищетой и миграцией и другими демографическими факторами.
(f) To study the relationship between poverty alleviation and migration and other demographic factors.
27. Вопрос о взаимосвязи проектов статей с действующими соглашениями является относительно более сложным.
27. The issue of the relationship of the draft articles to existing agreements was relatively more complex.
Откуда миссис Бойер узнала о взаимосвязи Рокфлера с утечкой золота из Форт Нокса?
How had Mrs. Boyer known of the Rockefeller connection to the Fort Knox gold heist?
c) оценка взаимосвязи показателей нищеты и занятости в неорганизованном секторе
(c) Measuring the linkages between poverty and informal employment
Взаимосвязи между МСП и ТНК в интересах обеспечения конкурентоспособности МСП.
The relationship between SMEs and TNCs to ensure the competitiveness of SMEs.
Вопрос о взаимосвязи этих проблем нуждается в более пристальном внимании.
The interaction between those issues required increased attention.
Использование этой взаимосвязи является основой алгебраической геометрии.
This relationship is the basis of algebraic geometry, an important branch of mathematics.
Деловые лидеры хорошо знают об этой взаимосвязи.
Business leaders are acutely aware of that linkage.
Мы не можем забывать об этой взаимосвязи.
We cannot forget that link.
2. Взаимосвязи между народонаселением и развитием . 16
2. Interrelationships between population and development . 17

 

Похожие Запросы : взаимосвязи с - во взаимосвязи с - схема взаимосвязи - система взаимосвязи - взаимосвязи между - блок взаимосвязи - взаимосвязи между - система взаимосвязи - система взаимосвязи - сложные взаимосвязи - линии взаимосвязи - сила взаимосвязи - система взаимосвязи - взаимосвязи между