Перевод "в взаимосвязи с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в взаимосвязи с - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Взаимосвязи с другими конвенциями | Interlinkages with other conventions |
Нельзя переоценить наши особые взаимосвязи с Бразилией. | Our special relationship with Brazil cannot be overemphasized. |
взаимосвязи между капиталовложениями | Interrelationship between Investment |
Данные это взаимосвязи. | Data is relationships. |
423. Взаимосвязи, упоминаемые в докладах, рассматриваются с различной степенью глубины и всесторонности. | 423. The linkages cited in the reports are treated with varying degrees of depth and complexity. |
Никакой взаимосвязи не существует. | No such relationship exists. |
Интересно, данные это взаимосвязи. | Interestingly, data is relationships. |
Оказание помощи секретариату в изучении взаимосвязи между | To assist the secretariat in studying the relationship between poverty alleviation and population |
Органы управления должны поддерживать взаимовыгодные взаимосвязи с уполномочившими их субъектами. | Governances must maintain a mutually beneficial relationship with their Authorizations. |
Особое внимание в рамках проекта уделяется взаимосвязи коррупции с оборотом наркотиков и торговлей людьми. | The project targeted at Bolivia, Colombia, Ecuador and Peru focuses on the prevention and prosecution of corruption, with emphasis on its links with trafficking in drugs and human beings. |
Оба эти предприятия следует рассматривать в тесной взаимосвязи. | Both should be treated as inextricably linked. |
Взаимосвязи, касающиеся окружающей среды, рассматриваются в разделе D. | Those involving the environment are covered in section D. |
Нет никаких объективных свидетельств в пользу такой взаимосвязи. | There are no objective indicators that suggest this linkage. |
Борьба с нищетой требует изучения взаимосвязи между развитием и окружающей средой. | Fighting poverty required examining the relationship between development and the environment. |
Для этого достаточно простой взаимосвязи. | For this, mere correlation is sufficient. |
Взаимосвязи между народонаселением и развитием | Interrelationships between population and development |
Доля развивающихся стран, указавших взаимосвязи, | Percentage of developing countries that indicated |
Взаимосвязи между окружающей средой и | Interrelationships between environment and |
С. Взаимосвязи и синергизм между деятельностью по борьбе с загрязнением воздуха и с изменением климата | C. Linkages and synergies between air pollution and climate change |
8. Весьма неудовлетворительным остается рассмотрение вопроса о науке и технике в его взаимосвязи с разоружением. | 8. The treatment of science and technology in their relationship to disarmament had been less than satisfactory. |
Первоначальный анализ с помощью NodeXL не выявил среди них какой либо взаимосвязи. | Analysis of a collection of these newly identified accounts with NodeXL failed to reveal any similar community clusters. |
НАСИЛИЕ В ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИН И ВИЧ СПИД АСПЕКТЫ ВЗАИМОСВЯЗИ | Over the last five years, there has been increased attention to the relationship between violence against women and HIV AIDS. |
Интересный пример такой взаимосвязи содержится в национальном докладе Кении. | The national report of Kenya provided an interesting example of this. |
национальных докладах взаимосвязи между народонаселением и развитием (в процентах) | between population and development in their national reports Interrelationships |
Синапс это пункт их химической взаимосвязи. | And a synapse is a chemical location where they communicate with each other. |
а) взаимосвязи железных дорог стран ОЭС | (a) Interconnection of the railways of the ECO countries |
взаимосвязи между климатом и опустыниванием и | The interaction between climate and desertification and |
взаимосвязи между климатом и опустыниванием и | the interaction between climate and desertification and |
Свойства вещей выражаются через тип взаимосвязи. | All properties of things are about these kinds of relationships. |
В связи с положением народности рохингя в Мьянме был поднят вопрос о взаимосвязи проблем меньшинств и безгражданства. | The issue of the interlinkage between minorities and statelessness was raised with respect to the situation of the Rohingya of Myanmar. |
разработка 20 летней программы с учетом гендерной проблематики как во взаимосвязи, так и в системном плане | A 12 year programme has been prepared covering for mainstreaming the gender dimension. |
Более широкое осознание этой взаимосвязи откроет магистральную дорогу к активизации борьбы с терроризмом в предстоящем году. | The broader recognition of this link will be a key opportunity for furthering the fight against terrorism in the year ahead. |
и действия, предпринятые в соответствии с Заключительным документом Международной конференции по взаимосвязи между разоружением и развитием | and actions undertaken in accordance with the Final Document of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development |
Бедствия также находятся в тесной взаимосвязи с нищетой, поскольку основной удар принимают на себя страны с низким уровнем дохода. | Disasters are also closely correlated with poverty, as low income countries are disproportionately affected by them. |
Процессы роста в развивающихся и развитых странах находятся в позитивной взаимосвязи. | Indeed, growth in developing and developed countries have a positive mutual correlation. |
f) изучение взаимосвязи между борьбой с нищетой и миграцией и другими демографическими факторами. | (f) To study the relationship between poverty alleviation and migration and other demographic factors. |
27. Вопрос о взаимосвязи проектов статей с действующими соглашениями является относительно более сложным. | 27. The issue of the relationship of the draft articles to existing agreements was relatively more complex. |
Откуда миссис Бойер узнала о взаимосвязи Рокфлера с утечкой золота из Форт Нокса? | How had Mrs. Boyer known of the Rockefeller connection to the Fort Knox gold heist? |
c) оценка взаимосвязи показателей нищеты и занятости в неорганизованном секторе | (c) Measuring the linkages between poverty and informal employment |
Взаимосвязи между МСП и ТНК в интересах обеспечения конкурентоспособности МСП. | The relationship between SMEs and TNCs to ensure the competitiveness of SMEs. |
Вопрос о взаимосвязи этих проблем нуждается в более пристальном внимании. | The interaction between those issues required increased attention. |
Использование этой взаимосвязи является основой алгебраической геометрии. | This relationship is the basis of algebraic geometry, an important branch of mathematics. |
Деловые лидеры хорошо знают об этой взаимосвязи. | Business leaders are acutely aware of that linkage. |
Мы не можем забывать об этой взаимосвязи. | We cannot forget that link. |
2. Взаимосвязи между народонаселением и развитием . 16 | 2. Interrelationships between population and development . 17 |
Похожие Запросы : взаимосвязи с - во взаимосвязи с - схема взаимосвязи - система взаимосвязи - взаимосвязи между - блок взаимосвязи - взаимосвязи между - система взаимосвязи - система взаимосвязи - сложные взаимосвязи - линии взаимосвязи - сила взаимосвязи - система взаимосвязи - взаимосвязи между