Перевод "взаимосвязи между" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : взаимосвязи между - перевод : взаимосвязи между - перевод : взаимосвязи между - перевод : взаимосвязи между - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
взаимосвязи между капиталовложениями | Interrelationship between Investment |
Взаимосвязи между народонаселением и развитием | Interrelationships between population and development |
Взаимосвязи между окружающей средой и | Interrelationships between environment and |
взаимосвязи между климатом и опустыниванием и | The interaction between climate and desertification and |
взаимосвязи между климатом и опустыниванием и | the interaction between climate and desertification and |
Оказание помощи секретариату в изучении взаимосвязи между | To assist the secretariat in studying the relationship between poverty alleviation and population |
2. Взаимосвязи между народонаселением и развитием . 16 | 2. Interrelationships between population and development . 17 |
Торговля и нищета взаимосвязи между исследовательской и оперативной | Trade and poverty interface between research and operations 12 |
Взаимосвязи между Конференцией Сторон и Глобальным экологическим фондом | and the Global Environment Facility |
d) Установление взаимосвязи между гигиеной труда и здравоохранением. | (d) Building on linkages between occupational and public health. |
Они заключаются во взаимосвязи между рабочим временем и | Those were the relationship of working hours to |
Те небольшие серые линии показывают взаимосвязи между ними. | And those little gray lines are the connections that connect them together. |
WADL моделирует ресурсы, предоставляемые сервисом, и взаимосвязи между ними. | WADL models the resources provided by a service and the relationships between them. |
Торговля и нищета взаимосвязи между исследовательской и оперативной работой | Trade and poverty Interface between research and operations |
f) уточнение взаимосвязи между переговорным процессом и другими органами. | (f) Clarify link between the negotiation process and other bodies. |
национальных докладах взаимосвязи между народонаселением и развитием (в процентах) | between population and development in their national reports Interrelationships |
ix) взаимосвязи между экономической политикой и контролем за концентрацией рынка | The interaction between economic policy and control of market concentration |
Анализ показывает наличие тесной взаимосвязи между данными МДП и НКТС. | Analysis shows that there is a close co relation between TIR data and the NCTS data. |
Взаимосвязи между МСП и ТНК в интересах обеспечения конкурентоспособности МСП. | The relationship between SMEs and TNCs to ensure the competitiveness of SMEs. |
Исследование взаимосвязи между этнической ситуацией и проблемой детского труда в Непале | Research on ethnicity and child labour in Nepal |
В целом всеми признается сложный характер взаимосвязи между развитием и безопасностью. | The intricate link between development and security has been generally acknowledged. |
Мы должны рассмотреть вопрос, касающийся взаимосвязи между этими четырьмя главными проблемами. | We have to sort out the question of linkages between the four core issues. |
Борьба с нищетой требует изучения взаимосвязи между развитием и окружающей средой. | Fighting poverty required examining the relationship between development and the environment. |
В ней лишь показаны общие взаимосвязи, существующие между народонаселением и развитием. | It merely indicates general linkages drawn between population and development. |
Сегодня я расскажу вам о взаимосвязи между наукой и человеческими ценностями. | I'm going to speak today about the relationship between science and human values. |
Конкретный мандат в отношении вопросов взаимосвязи между разоружением и развитием был предоставлен Организации Объединенных Наций Международной конференцией по взаимосвязи между разоружением и развитием, состоявшейся в 1987 году. | A specific mandate on the relationship between disarmament and development was entrusted to the United Nations by the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development, held in 1987. |
Но здесь не учитываются важные взаимосвязи между физическим и виртуальным слоями киберпространства. | But this avoids the important interconnections between the physical and virtual layers of cyberspace. |
CMDB помогает организации понять взаимосвязи между этими компонентами и отслеживать их конфигурации. | A CMDB helps an organization understand the relationships between the components of a system and track their configurations. |
Уделение большего внимания взаимосвязи между сексуальным и репродуктивным здоровьем и ВИЧ СПИДом | Strengthening linkages between sexual and reproductive health and HIV AIDS |
Необходимо подчеркнуть важность взаимосвязи между экономическим ростом и сокращением крайней нищеты (см. | The importance of the link between economic growth and the reduction of acute poverty must be emphasized (see figure below). |
Кроме того, имеет место более четкое осознание взаимосвязи между преступностью и виктимизацией. | There is also much greater awareness of the links between crime and victimization. |
Существование взаимосвязи между организованной преступностью и терроризмом вызывает тревогу по ряду причин | The evocation of an organized crime terrorism nexus is disturbing for several reasons |
Концепция устойчивого развития требует установления взаимосвязи между экологическими и социально экономическими вопросами. | The concept of sustainable development requires a link between environmental issues and economic and social issues. |
Сохранение взаимосвязи между возможностями и участием является важным для обеспечения конструктивного развития. | Securing a link between opportunity and participation is vital for meaningful development to occur. |
Члены Европейского союза вновь подчеркивают важность взаимосвязи между КМГС и Генеральной Ассамблеей. | The European Union re emphasized the importance of the relationship between ICSC and the General Assembly. |
Подобные усилия будут способствовать укреплению непосредственной взаимосвязи между демократией, миром и развитием. | Such efforts will help to strengthen the direct link between democracy, peace and development. |
Нельзя достичь сознательного разума без взаимосвязи между корой и стволом головного мозга. | You cannot have a conscious mind if you don't have the interaction between cerebral cortex and brain stem. |
отмечая наличие взаимосвязи между поиском мира и снижением остроты гуманитарного кризиса в Сомали, | Noting the linkage between the search for peace and alleviation of the humanitarian crisis in Somalia, |
Мы полностью поддерживаем концепцию тесной взаимосвязи и взаимозависимости между развитием, миром и безопасностью. | We fully support the concept linking it intrinsically and interdependently to peace and security. |
е) доклад Генерального секретаря о взаимосвязи между разоружением и развитием (А 60 94) | (e) Report of the Secretary General on the relationship between disarmament and development (A 60 94) |
Чего в этих данных нельзя увидеть, так это взаимосвязи между работой и нищетой. | What these data fail to reveal, is the link between work and poverty. |
А. Исследования и публикации, посвященные взаимосвязи между экологической безопасностью и миром и разоружением | A. Research and writing on the linkages between ecological security and peace and disarmament |
Таким образом, был придан импульс укреплению взаимосвязи между гуманитарной помощью и миротворческой деятельностью. | In this way, the interface between humanitarian assistance and peacemaking was being given an impetus. |
2 Круг ведения Специальной рабочей группы по взаимосвязи между капиталовложениями и передачей технологии. | 2 Terms of reference of the Ad Hoc Working Group on Interrelationship between Investment and Technology Transfer. |
d) доклад Генерального секретаря о взаимосвязи между разоружением и развитием (А 48 400) | (d) Report of the Secretary General on the relationship between disarmament and development (A 48 400) |
Похожие Запросы : схема взаимосвязи - система взаимосвязи - взаимосвязи с - блок взаимосвязи - система взаимосвязи - система взаимосвязи - сложные взаимосвязи - линии взаимосвязи - сила взаимосвязи - система взаимосвязи - слой взаимосвязи