Translation of "in between" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
These trails generally gain between and in between and . | Расположен в 50 километрах к востоку от вулкана Сент Хеленс. |
It's right in between. | Это прямо посередине. |
Here, in between Italy, | Здесь, между |
Just... Just in between. | Чтото среднее. |
There's nothing in between... | Между ними нет ничего... |
Nothing's happened in between. | Нечего не изменилось за это время. |
Delay between tracks, in milliseconds | Задержка между дорожками, мс |
Delay between tracks, in milliseconds. | Задержка между дорожками, мс. |
It's about something in between. | Правда скрыта где то посередине. |
I've checked everywhere in between. | Я проверил везде. |
Where were you in between? | Где Вы были в антракте? |
In between, nothing but names. | Между ними ничего кроме имен. |
In between disgust and desire. | Между отвращением и желанием |
In between decay and life. | Между смертью и жизнью |
They vary between cultures, between nations, between individuals, between social classes, between education levels. | Эти категории отличаются, в зависимости от культуры, страны, конкретного человека, социального класса, уровня образования. |
(a) Is it desirable to include in the topic, in addition to agreements between States, agreements between organizations and States and agreements between organizations? | а) целесообразно ли включить в тему, помимо соглашений между государствами, соглашения между организациями и государствами и соглашения между организациями? |
It keeps oscillating between 1 and negative 1 and the points in between. | Продолжает колебаться между 1 и 1 и в точках между ними. |
Everything in between is virtually useless. | Все, что находится между ними, практически бесполезно. |
Sri Lanka gets it in between. | Шри Ланка же получает их в межсезонье. |
In between that, not a lot. | Машины с девушками и Майком разъезжаются. |
The delay, in seconds, between images. | Задержка в секундах между изображениями. |
Delay in seconds between consecutive images | Задержка между получением изображений |
None of them are in between. | Между ними нет промежуточных значений. |
There is no border in between. | Между ними нет границы. |
PS It lies squeezed in between... | Он лежит, втиснутый между... |
So I'm a little in between. | Так что я как бы посередине. |
Put this in between your teeth. | Зажми зубами. |
In, on, under, in front of, behind, between. | В, на, под, перед, позади, между. |
The average temperature during summer is between and , and between and in the winter. | Ежемесячное количество осадков колеблется между 24 мм в Ноябре и 415 мм в Июле. |
Today, estimates hover in between these two figures, at between 80,000 to 210,000 killed. | На сегодняшний день число жертв этого восстания оценивают в пределах от 80 до 210 000 тысяч человек. |
(iii) Promote dialogue between minority groups in society and between those groups and Governments | iii) расширения диалога между группами меньшинств в обществе и между такими группами и правительствами |
The next generation was born between 1935 and 1955, and in many respects represents a generation in between. | Следующее поколение было рождено между 1935 и 1955 гг. и во многих отношениях является промежуточным поколением. |
And woven throughout all of this is a message of learning to live in peace and harmony within ourselves, in our families, in our communities, between nations, between cultures, between religions and between us and the natural world. | Все эти задачи объединяет одна идея нужно учиться жить в мире и согласии с самим собой, со своими близкими, с соотечественниками, с другими нациями, культурами и религиями, а также с природной средой. |
There is a huge difference in temperature between night and day, and between different seasons. | Существует огромная разница температур между днём и ночью, а также между различными сезонами. |
In reality most economies today are somewhere in between. | В 1918 г. вышла его книга Система Тейлора . |
Average temperatures in July are between 22 and 25 C, and in January between 3 C to 12 C. | Средние температуры в центре Армянского нагорья составляют в июле от 22 до 25 C, в январе от 16 до 12 C. |
2007 2010 In Between Paul van Dyk released his fifth studio album, In Between , worldwide on 14 August 2007. | 2007 настоящее In Between Пол ван Дайк выпустил свой пятый студийный альбом In Between 14 августа 2007 года. |
The truth probably lies somewhere in between. | Правда, возможно, находится где то посредине. |
Distance between image and thumbnails in pixels. | Расстояние между изображениями и эскизами в пикселях. |
The distance between icons specified in pixels. | Расстояние между значками в пикселах. |
1. Maritime Delimitation in the Area between | 1. Делимитация морской границы между Гренландией |
Between violence and vengeance, reconciliation steps in. | После насилия и мщения наступит примирение. |
Between impunity and iniquity, justice steps in. | После безнаказанности и беззакония наступит справедливость. |
So in 1958, a joint effort between | Поэтому в 1958 году совместными усилиями |
You know, a whole bunch in between. | Вы знаете, целая куча между ними. Поэтому оно должно быть много и много весело. |
Related searches : In Discussion Between - Everyone In Between - In Correspondence Between - Everywhere In Between - Squeezed In Between - All In Between - In Between Meetings - In Coordination Between - Anywhere In Between - Put In Between - In Tension Between - In Conflict Between - In Between Sizes