Перевод "в готовности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в готовности - перевод :
ключевые слова : Alert Willingness Readiness Standby Preparedness

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он в полной готовности .
He's so prepared.
Процент готовности
Percentage completed
26 машин находятся в готовности.
There are 26 cars waiting to move in.
Фаза вторая в состоянии полной готовности.
Phase two operational.
Все соединения в состоянии боевой готовности.
All units alerted and ready.
Вторая фаза, привести в состояние боевой готовности.
Phase two off standby, operational.
Обеспечение готовности к бедствиям
Disaster preparedness
Пересмотренное состояние готовности документации
Revised status of preparation of documentation
Обеспечение готовности и предупреждение
Preparedness and prevention
Белфаст сообщает о готовности.
Belfast standing by. Go ahead.
В боевой готовности перед сильнейшими наводнениями и оползнями
On alert for severe flooding and erosion
Это землетрясение вызвало много вопросов в готовности страны.
This earthquake has raised many questions about preparedness in Bangladesh.
поддержание КМС в постоянной боевой готовности к применению
Maintaining the Collective Peace keeping Forces in a state of constant combat readiness
Наша вереск смеси гостиной находится в готовности, сэр.
Our heather mixture lounge is in readiness, sir.
Это также сенсорная система готовности.
It's also an attention sensing system.
Планирование готовности к чрезвычайным ситуациям
Emergency preparedness planning
А. Предупреждение и обеспечение готовности
A. Prevention and preparedness
Это также сенсорная система готовности.
It's also an attention sensing system.
Держи 40, сообщи о готовности.
Steer 40 and signal when you're ready.
Нас обвиняют в нерешительности, требуют доказательства нашей силы, готовности.
We are being accused of being indecisive. They demand proof of our power and readiness.
Я заверяю вас в моей готовности трудиться на благо достижения этой цели и в готовности моей региональной организации вносить всесторонний вклад в эту работу.
I pledge to work towards the attainment of that objective and to ensure that my regional organization truly contributes to it.
iv) обеспечение готовности к чрезвычайным ситуациям.
(iv) Emergency preparedness
В мирное время четыре батареи каждого батальона последовательно проходили через 4 состояния боевой готовности, высшим из которых было состояние полной боевой готовности.
In peacetime the four batteries of each battalion rotated through four states or conditions of alert readiness, the highest being that of the CAS battery.
Важную роль в обеспечении готовности к бедствиям играют региональные организации.
Regional organizations play an important role in disaster preparedness.
Инвестирование в целях обеспечения готовности и уменьшения опасности стихийных бедствий
Investing in preparedness and risk reduction
Мы заверяем их в нашей полной готовности сотрудничать с ними.
We assure them of our full readiness to cooperate with them.
Мы заверяем его в полной готовности нашей делегации к сотрудничеству.
He can be assured of my delegation apos s full cooperation.
Накупи себе побольше красивых вещей, и будь в полной готовности.
You get yourself a lot of nice things, and stand by for a twominute notice.
Предупреждение бедствий и обеспечение готовности к ним
Disaster prevention and preparedness
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ БЕДСТВИЙ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ ГОТОВНОСТИ К НИМ
DISASTER PREVENTION AND PREPAREDNESS
И представители студии говорят Посмотрите на Шекхара. Он в полной готовности .
And the studio executives, they would say, Hey, look at Shekhar. He's so prepared.
Мы заверяем их в нашей готовности к сотрудничеству и полной поддержке.
We pledge our cooperation and full support.
Они тоже будут переведены в новые помещения по мере их готовности.
They will also be moved as the new facilities become available.
Мы заверяем Вас в нашей готовности к всестороннему сотрудничеству и поддержке.
We assure you of our fullest cooperation and support.
Я хотел бы заверить Вас в готовности моей делегации к сотрудничеству.
I should like to assure you of the cooperation of my delegation.
Украина уже заявила о своей готовности принять участие в этом процессе.
Ukraine has already declared its readiness to take part in this process.
Они говорили о готовности сказать первыми я люблю тебя , о готовности делать что то когда нет никаких гарантий, о готовности спокойно дождаться звонка от врача после того, как тебе сделали маммограмму.
They talked about the willingness to say, I love you first, the willingness to do something where there are no guarantees, the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram.
Они говорили о готовности сказать первыми я люблю тебя , о готовности делать что то когда нет никаких гарантий, о готовности спокойно дождаться звонка от врача после того, как тебе сделали маммограмму.
They talked about the willingness to say, I love you first ... the willingness to do something where there are no guarantees ... the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram.
Примерно в то же время византийцы обвинили Сильверия в готовности сдать Рим готам.
Around the same time, Silverius was accused of offering to betray Rome to the Goths.
Лирически песня рассказывает о готовности исправить разорвавшиеся отношения.
Lyrically, it discusses a willingness to correct a failed relationship.
Полное состояние готовности было к 01 30 ночи.
A full state of alert was instigated at 01 30 am.
Планы действий ПСР находятся на различных стадиях готовности.
The SDP action plans are at various stages of maturity.
готовности к чрезвычайным обстоятельствам и реагирования на них.
In 2003, the Province instituted a provincial SARS Response Plan to deal with any cases, which occurred in Nova Scotia.
Состояние готовности документации для сорок пятой сессии Комитета
Committee for Programme and Coordination status of preparedness of documentation for the forty fifth session of the Committee
Швейцария заявила о своей готовности принять следующее совещание.
Switzerland proposes holding the next meeting.

 

Похожие Запросы : в готовности к - в боевой готовности - держать в готовности - в боевой готовности - в полной готовности - находиться в готовности - технология готовности - изменение готовности - служба готовности - уровень готовности - проверка готовности - обзор готовности - осмотр готовности - сеть готовности