Перевод "в дальнейшем именуемый" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в дальнейшем именуемый - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Секретариат Комитета и таких вспомогательных органов, которые могут быть учреждены Комитетом (в дальнейшем именуемый секретариатом ), предоставляется Генеральным секретарем. | The secretariat of the Committee and of such subsidiary bodies as may be established by the Committee (hereinafter referred to as the secretariat ) shall be provided by the Secretary General. |
См. Воздействие вооруженного конфликта на международные договоры анализ практики и доктрины , Меморандум Секретариата (A CN.4 550), пункты 148 150, в дальнейшем именуемый Меморандум Секретариата. | See The effect of armed conflict on treaties an examination of practice and doctrine , Memorandum by the Secretariat (A CN.4 550), paras. 148 150, thereafter cited as Secretariat Memorandum. |
Настоящим учреждается Комитет по соблюдению, именуемый далее Комитет . | A compliance committee, hereinafter referred to as the Committee , is hereby established. |
Настоящим учреждается Комитет по соблюдению (далее именуемый Комитет ). | A compliance committee (hereinafter referred to as the Committee ) is hereby established. |
В дальнейшем опубл. | В дальнейшем опубл. |
В дальнейшем будут | Further emphasis will be placed on joint programme development, covering areas other than PSD. |
Бинтан, также именуемый Negeri Segantang Lada () остров в архипелаге Риау, принадлежащем Индонезии. | Bintan Island or Negeri Segantang Lada is an island in the Riau archipelago of Indonesia. |
В дальнейшем работал банкиром. | He worked as a banker thereafter. |
Национальный Олимпийский комитет Индии, именуемый Индийская Олимпийская Ассоциация, был создан в 1927 году. | India's National Olympic Committee, the Indian Olympic Association, was created in 1927. |
Феномен, именуемый работники, находящиеся во временном увольнении , в Боснии и Герцеговине постепенно исчезает. | The phenomenon of workers on lay off in Bosnia and Herzegovina is disappearing gradually. |
Этот инструмент, именуемый индексом сокращения спроса, послужил основой для анализа, представленного в настоящем докладе. | This tool, called the Demand Reduction Index, is the basis for the analysis presented in this report. |
В дальнейшем они стали друзьями. | It was released in 2005. |
Семейство нуждается в дальнейшем изучении. | The family needs further research. |
ВОПРОСЫ, НУЖДАЮЩИЕСЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ УТОЧНЕНИИ | Actors and political actors |
В дальнейшем, в 1953 1970 гг. | It is unique in the world. |
Вертикальный элемент, именуемый социально экономической эффективностью приемлемостью , выражает социально экономический возврат инвестиций. | The vertical dimension called Socio economic Eefficiency Sustainability expresses the socio economic return on investment. |
В дальнейшем это уже не правдоподобно. | That is no longer believable. |
Твои усилия в дальнейшем будут вознаграждены. | Your efforts will be rewarded in the long run. |
Как нам предотвратить это в дальнейшем? | How do we prevent this from happening again? |
В дальнейшем это решение поддержала ООН. | This makes it a standards organization. |
В дальнейшем такая практика была запрещена. | This practice was later banned. |
В дальнейшем параметры орбиты неоднократно менялись. | The spacecraft was in a 24 hour orbit with an apoapsis of . |
В дальнейшем Уорд продолжал избивать Доусона. | Ward was praised for standing up to the WBC. |
В дальнейшем этот разрыв продолжал увеличиваться. | Francophones are, however, in the minority in Moncton. |
В дальнейшем площадь таких территорий увеличивалась. | S. A. Ganapathy. |
В дальнейшем трио прекратило свое существование. | We learned every trick of the trade from her... |
В дальнейшем он стал биржевым маклером. | It was the last time he played at Wimbledon. |
В дальнейшем поддерживал политику Людовика VI. | It was all that mattered. . |
В дальнейшем производство универсалов не возобновлялось. | The 400 was not available in 1979. |
В дальнейшем посвятил себя истории эстетики. | Leipzig F. C. W. Vogel, 1866 72. |
Данный вопрос нуждается в дальнейшем обсуждении. | This issue needs to be discussed further. |
Предполагается проведение таких встреч в дальнейшем. | Such meetings are expected to take place again. |
И в дальнейшем накрывай нам раздельно. | Set mine separately in the future. |
В дальнейшем изменить устав будет непросто. | The statutes cannot easily be updated. |
Гражданскую власть в Бангалоре представляет муниципалитет, именуемый Брухат Бенгалуру Маханагара Палике ( Bruhat Bengaluru Mahanagara Palike , BBMP ). | Civic administration The Bruhat Bengaluru Mahanagara Palike (BBMP, Greater Bangalore Municipal Corporation ) is in charge of the civic administration of the city. |
Это помешает им в дальнейшем найти работу. | This prevents them from later finding work. |
В дальнейшем это повлияло на его взгляды. | These further influenced his views. |
Неприятности и в дальнейшем преследовали это судно. | The first problem to arise was where the ship was to be built. |
Впрочем, в дальнейшем Алехин переменил своё мнение. | Fine was inducted into the U.S. |
Американский Окружной Суд подтвердил в дальнейшем решение. | A U.S. District Court judge affirmed the decision further. |
В дальнейшем пути ABWH и Yes пересеклись. | This obviously meant it was some sort of Yes project ... |
В дальнейшем границы департамента почти не менялись. | Over the years its boundaries have changed little. |
В дальнейшем он написал ещё 11 книг. | Another 11 books would follow over the years. |
Такие миссии будут организовываться и в дальнейшем. | Such missions will continue. |
(1996 год) (в дальнейшем Записка Соломоновых Островов ). | Solomon Islands brief, supra note 216, at para. |
Похожие Запросы : в дальнейшем - в дальнейшем - в дальнейшем - в дальнейшем - в дальнейшем - в дальнейшем - в дальнейшем - в дальнейшем - в дальнейшем - в дальнейшем - в дальнейшем - в дальнейшем - в дальнейшем спрос - в дальнейшем контакте