Перевод "в его начале" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
его - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : в его начале - перевод : в его начале - перевод : его - перевод : в его начале - перевод : его - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И мы показали его в начале. | And we showed it in the beginning. |
Видел бы ты его в начале. | Now. But you should have seen him the first few days after he got here. |
Однако в начале 2004 года его работа прекратилась. | Its work ground to a halt, however, in early 2004. |
Его результаты будут опубликованы в начале 2006 года. | The findings will be published early 2006. |
Слишком много правил в начале только задержат его прогресс. | Too many rules at the onset, will actually slow them down. |
Нет. Я его видел в начале и в конце спектакля. | At the beginning and end of the show. |
полтора километра со спуском в туннель в его начале и подъёмом в его конце. | a mile with a dropoff and a tunnel at the beginning,.. and a small exit at the end. |
В начале 1970 года Берн и его третья жена развелись. | This marriage also ended in divorce, in early 1970. |
Его третий альбом, Goodbye был фактически завершен в начале 2007. | His third album, Goodbye , was completed in early 2007. |
Джеймс и Гари находят его раненым в самом начале игры. | He is found seriously injured by James and Gary. |
Оба родителя Пиазона приняли активное участие в начале его карьеры. | Both of Piazon's parents took an active role in his career. |
В начале третьего года его отец стал суперинтедантом Вест Пойнта. | At the beginning of his third year, his father became the Superintendent of West Point. |
Далее идет, меньшая жена Тутмоса III в начале его царствования. | Next is, Satiah, a lesser wife of Tuthmosis III in the early part of his reign. |
Гуру Махарадж пишет в начале Шри Гуру и его милость | Guru Mahārāj tells in the beginning of Sri Guru and His Grace, |
Замерзает в начале декабря, вскрывается в начале апреля. | It freezes up in the early December and stays under the ice until early April. |
В начале. | At the beginning. |
Его имя впервые встречается в нескольких манифестах, опубликованных в начале XVII века. | He is presented in three manifestos that were published early in the 17th century. |
В начале 1921 года, его вместе с другими анархистами отправляют в Москву. | In January 1921, along with others, he was taken to the infamous Butyrka prison. |
У них было моральное право, чтобы остановить его в самом начале. | They had the moral authority to stop it in its tracks. |
В начале строки | Suffix at start of line |
Папки в начале | Folders First |
Папки в начале | Show directories first |
Стрелка в начале | Group Selection |
В начале недели, | At the beginning of the week, |
В начале мая. | Early May. |
В начале, милый. | At the beginning, darling. |
В начале июня? | First of June? I'll be up to get you. |
В начале 9го. | Then you did pick up Mars. |
В начале видеоролика молодой человек и его отец молча сидят в кафе McDonald s. | The video opens with a young man and his father sitting in silence at McDonald s McCafe. |
Джон Гувер, в начале его карьеры в правительстве, проанализировал беспорядки для Генерального прокурора. | J. Edgar Hoover, at the start of his career in government, analyzed the riots for the Attorney General. |
Частой мишенью его сатиры становилась коррупция в британской политике в начале XVIII века. | A frequent target of his satire was the corruption of early 18th century British politics. |
Например, Копиторну позволили посетить Иран лишь один раз в начале его срока. | Copithorne, for example, was allowed in Iran only once at the beginning of his term. |
Его разработка началась фирмой Heckler Koch в самом начале 1970 х годов. | Heckler Koch provides a special scraper tool for the .22LR barrel. |
В начале фильма детектив Алекс Кросс и его люди проводят задержание преступника. | Picasso mutters I... Made... |
При наличии нескольких звуковых плат невозможно поменять микшер, выбрав его в начале. | If you have multiple soundcards, you cannot change the selected mixer after the initial selection. |
Поэтому Специальный комитет рекомендовал воссоздать его в начале сессии Конференции 1994 года. | The Ad Hoc committee had therefore recommended that it be re established at the beginning of the 1994 session of the Conference. |
Замерзает в конце октября начале декабря, вскрывается в апреле начале мая. | It freezes up between late October and early December and stays under the ice until April or May. |
Замерзает в октябре начале ноября, вскрывается в конце апреля начале мая. | The river freezes up in October or early November and stays icebound until late April or early May. |
Он был английского происхождения, его семья переселилась в Северную Америку в начале колониального периода. | He was of English ancestry, and his family had been in North America since the early colonial period. |
Это случилось, когда его призвали в голландские вооружённые силы в начале Второй мировой войны. | The story of what happened when he was a conscripted soldier in the Dutch armed forces at the beginning of the Second World War. |
Замерзает в конце октября начале ноября, вскрывается в конце апреля начале мая. | It freezes up in late October or early November and stays under the ice until late April or early May. |
Замерзает в конце октября начале ноября, вскрывается в конце апреля начале мая. | The river freezes up in late October or early November and stays icebound until late April or early May. |
Замерзает в конце сентября начале октября, вскрывается в конце мая начале июня. | It freezes up in late September or early October and breaks up in late May or early June. |
Замерзает в конце сентября начале октября, вскрывается в конце мая начале июня. | The Kheta freezes up in late September or early October and breaks up in late May or the first half of June. |
Итак, конец нашей истории в начале, в начале всего сущего в Большом Взрыве. | So our story ends at the beginning the beginning of all things, the Big Bang. |
Похожие Запросы : в начале - в начале - в начале - в начале - в начале - в начале - в начале - в начале - в начале - в начале июня - в начале марта - в начале декабря