Перевод "в заданных пределах" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в заданных пределах - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
По количеству заданных вопросов | Ignore Times Practiced |
Участие заданных бенефициаров в мониторинге и оценке также требует рассмотрения. | Participation of target beneficiaries in monitoring and evaluation also needed to be addressed. |
UPDATE оператор языка SQL, позволяющий обновить значения в заданных столбцах таблицы. | An SQL UPDATE statement changes the data of one or more records in a table. |
И они остаются в пределах либо т.н. источника, или в пределах устройства. | It stays within either what we call the source, or within the device. |
Ну, в пределах разумного. | Well, within reason. |
В пределах разумного, конечно. | Beyond reason, of course. |
В одном исследовании студентов на тему любви, из множества заданных вопросов, меня заинтересовали два. | In one study of college students, they asked a lot of questions about love, but the two that stood out to me the most were, |
Большая его часть лежит в пределах Атлантического океана, меньшая в пределах Южного океана. | The Scotia Sea is a sea that is located in both the Southern Ocean and the South Atlantic Ocean. |
Вы можете добавить команды, которые могут быть выполнены в четыре заданных момента времени в процессе соединения | You can add commands to be run at four distinct times during the connection process |
Ее интересуют также ответы на многие из вопросов, заданных двумя предыдущими ораторами. | It also endorsed many of the questions asked by the two previous speakers. |
Это находится в пределах досягаемости. | What I have called for here is possible. It is within reach. |
Свобода передвижения в пределах государства | 448 85, Dahar et al. v. Minister of the Interior (28.05.1986)). |
постановляет, что в установленных пределах | Decides that, within the limits defined |
Модели, которые они по прежнему изучают, обладают некоторой объясняющей ценностью, но только в рамках заданных параметров. | The models to which they are still exposed have some explanatory value, but within constrained parameters. |
Обычно такие алгоритмы используют память и обучаемость иммунной системы для решения заданных проблем. | The algorithms typically exploit the immune system's characteristics of learning and memory to solve a problem. |
Максимальное абсолютное значение пикового ускорения должно регистрироваться для каждого из заданных интервалов частот. | The maximum absolute value acceleration peak shall be recorded for each of the specified frequency break points. |
153. Несколько заданных вопросов касались новой конституции и того, как она затрагивает Занзибар. | 153. A number of questions had been raised concerning the new Constitution and its effect on Zanzibar. |
И в пределах регионов, и в пределах подгрупп, придерживавшихся одинаковых культурных традиций, темп изменений значительно варьировался. | The pace of change has varied markedly within regions and across cultural sub groups. |
интегрированная (в разумных пределах) правовая система. | a reasonably integrated legal system. |
Мы знаем это в пределах погрешности. | We know within precise error bars there how close it is. |
В пределах района судоходен только Волхов. | The area of the district is . |
Расположено в пределах Великой Рифтовой долины. | This rift is one of two, and is called the Great or Eastern Rift. |
Хиос остался в пределах Османской империи. | The copy is now back on display in the museum. |
Район находится в пределах Прикаспийской низменности. | The district was established in 1938. |
Мыс находится в пределах города Данедин. | It lies within the city limits of Dunedin. |
В пределах Microcerberidae описано 46 видов. | The Microcerberidae are a family of isopod crustaceans. |
Гидротермальная активность происходит в пределах кальдеры. | Hydrothermal activity occurs within the caldera. |
в ближайших своих от неприятеля пределах. | In the neighbouring land. |
в ближайших своих от неприятеля пределах. | In a nearby territory. |
План действий уже в пределах досягаемости. | The road map was within arm's reach. |
как можно ниже в следующих пределах | As low as practicable within the range |
4. Миграция населения в пределах Магриба | 4. Population movements among the Maghreb countries |
1. Стаж работы в пределах класса | 1. Years in grade |
i) Поездки сотрудников в пределах Камбоджи | (i) Travel of staff within Cambodia |
Мы знаем это в пределах погрешности. | We know within precise error bars how close it is. |
Дочь короля Вся слава в пределах | King's daughter is all glorious within . |
Векторная графика масштабируется в широких пределах. | Vector designs are completely scalable. |
Женат. Пока всё в пределах нормы. | Married. So far, normal. |
Мы записываем формулу в таком виде, спрашивая, какие значения для Q максимальны для заданных значений переменных свидетельства. | We write the formula like this, asking which Q values are maxable given the evidence values. |
Письмо с ответами на часть заданных им вопросов было получено 30 сентября 1994 года. | A reply containing a partial answer to the problems was received on 30 September 1994. |
Это распределение вероятности для одного или нескольких переменных запроса, при заданных значениях переменных свидетельства. | It's the probability distribution of one or more query variables given the values of the evidence variables. |
(где из заданных на плоскости N точек, нужно найти пару, между которыми расстояние минимально) | This is a problem where you're given N points in the plane, and you wanna figure out which pair of points are closest to each other. |
Электричество нулевого углерода находится в пределах досягаемости. | Zero carbon electricity is within reach. |
Карта того, в каких пределах можно передвигаться. | Interactive satellite map showing the area where he could move. |
Население города предполагалось в пределах 230 тыс. | , the city has a population of 331710. |
Похожие Запросы : в пределах заданных размеров - в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - при заданных условиях - находится в пределах - в пределах от - в пределах каждого - в пределах видимости - в пределах допуска