Перевод "в инфраструктуре" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в инфраструктуре - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

УЗКИЕ МЕСТА В ИНФРАСТРУКТУРЕ
Transmitted by the Government of Switzerland
Модуль работающий в инфраструктуре KResourceName
Kontact Plugin
Узкие места и недостающие звенья в инфраструктуре
Infrastructure bottlenecks and missing links
В кооперативной инфраструктуре тегирование выступает аналогом классификации.
Tagging is a cooperative infrastructure answer to classification.
ДОКЛАД ПодкомитетА по транспортной инфраструктуре,
Transport iInfrastructure
Но давайте вернёмся к инфраструктуре.
Let's go back to infrastructure.
Задумайтесь об инфраструктуре их построения.
Think about the infrastructure to build it.
Meetup это платформа, ценность здесь в социальной инфраструктуре.
Meetup is the platform, but the value here is in social infrastructure.
d) Узкие места и недостающие звенья в инфраструктуре
(d) Infrastructure bottlenecks and missing links
Meetup это платформа, ценность здесь в социальной инфраструктуре.
Meetup is the platform, but the value here is in social infrastructure.
Вывести список ключей относящихся к инфраструктуре Qt
List Qt specific options
Вывести список ключей относящихся к инфраструктуре kde
List kde specific options
Это угроза национальной инфраструктуре. как хотите понимайте
It bothers me. It's icky. I have no doubt that a lot of people feel that way about homosexuality. Maybe you're one of those people, and that's okay.
Механизм приложений позволяет редакторам создавать веб приложения в инфраструктуре Google.
Google App Engine team. App Engine enables editors to build web applications on Google's infrastructure.
Отчаянная потребность Америки в современной инфраструктуре настала, в некотором смысле, в удачный момент.
America s desperate need for modern infrastructure has come, in some ways, at a fortuitous moment.
Потребность стран в лучшей инфраструктуре не означает, что надо выкинуть осторожность в окно.
Countries need for better infrastructure is no license to throw prudence out the window.
Многие нововведения в оборудовании и инфраструктуре приводили к росту использования железных дорог.
Innovations Many benchmarks in equipment and infrastructure led to the growing use of railways.
Серьезный ущерб, причиненный местной инфраструктуре, вызвал задержки в оказании наиболее экстренной помощи.
Extensive damage to local infrastructure caused delays in the most immediate response.
59. В сельской инфраструктуре развитию непосредственно способствуют водоснабжение, электрификация и строительство дорог.
In rural infrastructure, water supply, electrification and road construction are directly contributing to development.
Действительно ли Америка позволит и дальше ухудшаться общественной инфраструктуре?
Will America really let its public infrastructure continue to deteriorate?
Помимо людских потерь, был нанесен огромный ущерб инфраструктуре страны.
In addition to the human cost, there had been immense destruction of the country's infrastructure.
Повышение эффективности благодаря новой инфраструктуре и рациональному планированию движения.
Improved performance thanks to new infrastructure and robust timetabling.
Отдел по инфраструктуре услуг для развития и эффективности торговли
Outputs produced in 2004 2005 not to be carried out in the biennium 2006 2007
Я работаю в компании Booz Allen Hamilton аналитиком по инфраструктуре в Гавайском подразделении АНБ.
I work for Booz Allen Hamilton as an infrastructure analyst for NSA in Hawaii.
В рамках диалога идет работа по созданию региональной спутниковой системы предотвращенияаварий в нефтегазовой инфраструктуре.
Within the framework of the Dialogue, work is underway to create a regional satellite accident prevention monitoring system for oil and natural gas infrastructures.
Существующее различие подтверждается контрастами в муниципальных услугах и инфраструктуре арабских и еврейских районов.
This enduring division is exemplified in the contrast between municipal services and infrastructure in the city s Jewish and Arab neighborhoods.
Приняты государственные программы развития сельских районов, в которых большое внимание уделяется социальной инфраструктуре.
State programmes had been adopted for developing rural areas, which placed emphasis on social infrastructure.
Увеличивается на 15 процентов. И 15 процентов экономится на инфраструктуре.
It goes up by 15 percent, and you have a 15 percent savings on the infrastructure.
20.75 Деятельность в рамках данной подпрограммы будет осуществлять Отдел по природным ресурсам и инфраструктуре.
20.75 This subprogramme will be carried out by the Division of Natural Resources and Infrastructure.
Фотографии показывают ущерб, нанесённый гражданской инфраструктуре, а также раненных и погибших.
The photos show the destruction inflicted on civilian infrastructure as well as the injured and the dead.
Благодаря надежной инфраструктуре мы смогли запустить другую атомную электростанцию Чашма II .
A reliable infrastructure has enabled us to commence work on another nuclear power station, the Chashma Nuclear Power Plant II.
Однако в этой инфраструктуре, мы должны помнить, что движущая сила биологии в действительности исходит из эволюции.
But within that infrastructure, we have to remember that the driving force of biology is really coming from evolution.
Архитектура MIPS64 широко применялась в сетевой инфраструктуре такими компаниями как Cavium Networks и NetLogic Microsystems.
The MIPS64 architecture is a high performance 64 bit instruction set architecture that is widely used in networking infrastructure equipment through MIPS licensees such as Cavium Networks and NetLogic Microsystems.
Продолжительная израильская оккупация дорого обошлась оккупированным территориям в плане экономической деградации и ущерба, нанесенного инфраструктуре.
Prolonged Israeli occupation has taken a severe toll on the occupied areas in terms of economic degradation and infrastructural damage.
Экономики Центральной Азии нуждаются в более широком доступе к рынкам, энергии и транспортной инфраструктуре своих соседей.
Central Asia s economies need greater access to their neighbors markets, energy, and transportation infrastructure.
Эксперты отмечали, что в процессе упрощения процедур торговли и перевозок не следует забывать о материальной инфраструктуре.
Experts said that trade and transport facilitation must not exclude physical infrastructure.
В конце прошлого года мы пережили серию разрушительных землетрясений, которые нанесли значительный ущерб нашей хрупкой инфраструктуре.
Late last year we experienced devastation from a series of earthquakes which inflicted significant damage on our fragile infrastructure.
5. В результате конфликта нанесен серьезный ущерб инфраструктуре и наблюдаются потери сельскохозяйственных угодий и других ресурсов.
5. Conflict has also resulted in substantial damage to the infrastructure and loss of agricultural land and other resources.
Африканские лидеры рассматривают Китай в качестве нового незаменимого партнера роста своих стран, особенно в инфраструктуре и развитии бизнеса.
African leaders view China as their countries new indispensable growth partner, particularly in infrastructure and business development.
содержать оценку и определять стоимость мер по устранению недостатков в потенциале людских ресурсов и потребности в инфраструктуре и
Assess and cost human resource capacity gaps and infrastructure needs and
Институт оказывает содействие в разработке комплексных национальных программ, помогая странам выявлять недостатки в их инфраструктуре и устанавливать приоритеты.
The Institute assisted with integrated national programmes, helping countries to identify gaps in their infrastructure and set priorities.
Доклад 2013 года Американского Общества Гражданских Инженеров дал инфраструктуре США жалкий уровень D .
A 2013 report by the American Society of Civil Engineers gave the US a pathetic overall grade of D for its infrastructure.
Во время поездки ей было тяжело адаптироваться к сельской инфраструктуре, но она пишет
It was hard for her to adapt to the rural infrastructure during field visits and she commented Being in the country at the villages is so much different than the city.
Равный доступ к одинаковым программам обучения, одинаковым экзаменам, инфраструктуре и оборудованию равного качества
8.2 Access to the same curricula, the same examinations, school premises and equipment of the same quality
Расширение доступа к этой инфраструктуре напрямую сказывается на темпах достижения ЦРДТ местными общинами.
Improving access has a direct impact on the MDGs in local communities.

 

Похожие Запросы : потребности в инфраструктуре - ущерб инфраструктуре - директор по инфраструктуре - подключение к инфраструктуре - доступ к инфраструктуре - требования к инфраструктуре - инфраструктуре беспроводной ЛВС - данные об инфраструктуре - в в - в - в - в - в - в)