Перевод "в качестве опорного" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в качестве опорного - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эдмонтон является самым северным крупным городом в Канаде, и служит в качестве опорного пункта для освоения ресурсов в северной Канаде. | It is the most northerly major city in Canada, and serves as a gateway and hub for resource development in northern Canada. |
Он также отобрался в пять из шести финалов (кроме опорного прыжка). | Uchimura also qualified for five of the six individual apparatus finals (all except vault). |
Выступает на позиции центрального защитника, может играть также на месте опорного полузащитника. | He is a central defender, who can also play as a midfielder. |
Таким образом происходит смена с Ре на Ля с использованием опорного пальца. | 'cause remember it's got to stay in the same fret and there you go. That's your change there using an anchor finger from D to A. |
На этой встрече министры приняли данный Отчет в качестве важного опорного документа, на основе которого можно было бы произвести оценку дальнейшего развития в соответствие с Экологической Программой для Европы (ЭПЕ). | These conferences aim to set out principles and policies for improving the environment, moving towards convergence of environmental policies in the panEuropean region, and achieving a more sustainable pattern of development in Europe. At the Sofia meeting, the Ministers welcomed the report as an important baseline document against which future progress under the Environmental Programme for Europe (EPE) could be assessed. |
Его отец провёл большую часть своей карьеры полупрофессиональном клубе Лувьерос из Второго дивизиона Бельгии, на позиции опорного полузащитника. | His father spent most of his career playing at semi professional level with R.A.A. |
В 9.05 немецкие наблюдатели доложили, что потерян опорный пункт WN 61 и что из опорного пункта WN 62 стреляет только один пулемёт. | At 09 05, German observers reported that WN 61 was lost, and that only one machine gun was still firing from WN 62. |
Для начала мы попробуем переходить с Ре мажорного на Ми мажорный аккорд, потому что в этой смене работа опорного пальца показана ясно и понятно. | Now the first thing that we're gonna try changing between is the D chord and the E chord. 'cause this really shows the anchor finger nice and clearly. |
Если начать снизу, с трюмо опорного столба, разделяющего две двери, можно увидеть её мать и маленькую Марию у неё на руках. | If you start down at the trumeau, that is the column that separates the two doors, you actually see her mother and Mary in her arms as a child. |
Интерьер, как и несколько веков назад, обрамляли своды, а по бокам здания была создала пара уникальных барочных самонесущих лестниц без внутреннего опорного столба. | The interior was vaulted again and two unique Baroque self supporting worm staircases without the interior screw were built on the sides. |
Каждая из стран членов Европейского Сообщества назначает Национальный контактный пункт, который, помимо других, выполняет функцию опорного пункта по предоставлению информации и оказанию поддержки участвующим | Each European Community Member State nominates a National Contact Point whose roles include acting as a reference point, providing information, and other wise helping participating institutions from that particular Member State as well as facilitating cooperation with the Partner Countries |
в качестве упоминания. | as a good mentioning. |
В качестве положительного | On the positive side, a small number of States have taken steps to introduce adequate regulation and control of licit supplies as an essential component of a comprehensive national master plan. |
В качестве гостя! | As a guest! |
В качестве свидетелей. | Witnesses. |
В качестве племянницы. | As your niece. |
В качестве образования. | It's an education. |
в качестве горничной. | should have for a housemaid. |
В качестве аванса. | Like my tale! |
В качестве дублерши. | An understudy's performance. |
В качестве одолжения. | OH, AS A FAVOR TO ME. |
Несмотря на создание своего опорного пункта в Азии, Америка собирается придерживаться своего двустороннего подхода поддерживать баланс сил с помощью своих стратегических союзников и партнеров, продолжая, в то же время, способствовать подъему Китая. | Despite America s pivot to Asia, it intends to stick to its two pronged approach seek to maintain a balance of power with the help of strategic allies and partners, while continuing to accommodate a rising China. |
В качестве аргумента для приложения и объекта допускается символ в качестве шаблона. | The regular expression token can be used in the application and object arguments. |
Можно использовать в качестве дирижера Генриха и, возможно Натрову в качестве примабалерины. | You could use Heinrich as conductor and perhaps Natrova as the prima ballerina. |
Египет в качестве миротворца? | Egypt the Peacemaker? |
Приоритет именно в качестве. | The emphasis here is on quality. |
Посредник в качестве арбитра | Conciliator acting as arbitrator |
Это только в качестве | It is only as an |
использовалась в качестве госпиталя. | In 1944 it was destroyed by the Germans. |
) в качестве стандартного оборудования. | ) as standard equipment. |
Используется в качестве фотосенсибилизатора. | It is used as a photosensitizer. |
организацией в качестве собственного | Conduct acknowledged and adopted by an international organization as its own |
Деятельность в качестве судей | Acting as a judge |
Деятельность в качестве представителя | Acting as a representative |
Деятельность в качестве прокурора | Acting as a prosecutor |
Действия в качестве свидетеля | Acting as a witness |
в качестве типа 3 | SB unit submitted for approval as type 3 |
в качестве первого пункта. | As members will, recall there were speakers still remaining on the list at this morning's debate. |
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ СРЕДСТВА | Delegates provided a number of comments on the document. |
Действия в качестве участника | Acting as the Attendee |
MP3 в высоком качестве | High Quality Mp3 |
MP3 в низком качестве | Low Quality Mp3 |
Использовать в качестве текстуры | Use as Pattern |
АССАМБЛЕИ В КАЧЕСТВЕ НАБЛЮДАТЕЛЕЙ | GENERAL ASSEMBLY AS OBSERVERS |
В качестве взносов предоставлены | Contributor Services provided |
Похожие Запросы : в качестве опорного значения - промежуточного опорного - схема опорного - цепи опорного - измерение опорного - выход опорного - блок опорного - Диаграмма опорного - ввода опорного - толщина опорного - временные рамки опорного - Выход опорного напряжения - в качестве своего - в качестве компенсации