Перевод "в конце марта" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это было в конце марта. | It was at the end of March. |
В конце марта Форда выписали из больницы. | He was rushed to the hospital for treatment. |
Эллиотт умер в конце марта 2010 года. | Elliott died on 24 March 2010. |
Замерзает в ноябре, вскрывается в конце марта апреле. | The Osyotr freezes up in November and stays icebound until the first half of April. |
Длится два дня в конце февраля начале марта. | On the evening of the first day people lit the bonfire. |
В конце марта 2009 она покинула эту партию. | She left the Green Party at the end of March 2009. |
Официальный постер шоу был представлен в конце марта. | It was the sixth event in the history of the show. |
Эрик Бальфур и Лукас Брайант присоединились в конце марта. | Eric Balfour and Lucas Bryant came on board in late March. |
В конце марта к группе присоединился еще один член. | At the end of March, an additional member joined the team. |
Река замерзает в ноябре декабре, вскрывается в конце марта апреле. | Normally, it freezes in November December and begins to thaw around late March. |
Замерзает в ноябре начале декабря, вскрывается в конце марта апреле. | Ice on the Tereshka forms in November or December and thaws in March or April. |
Попала в Каменец Подольский котёл в конце марта 1944 года. | It was in action until late March 1944, when it was encircled in the Kamenets Podolsky Pocket. |
Сестра замерзает в ноябре начале декабря, вскрывается в конце марта апреле. | The river freezes in November to early January and stays under the ice until late March or April. |
Гуслица замерзает в ноябре начале декабря, вскрывается в конце марта апреле. | Guslitsa freezes in November the beginning of December, it is opened in the end of March April. |
Вместо выходного дня в конце февраля предоставлялся выходной день 1 марта. | Some believe this was a participation in the ordinance of the sacrament. |
В конце марта 2006 года у Рауша был диагностирован рак кожи. | End March beginning April 2006, Rausch was diagnosed with skin cancer. |
Пилотный эпизод был снят в Атланте в конце марта и начале апреля. | The pilot was filmed in Atlanta in late March and early April. |
Замерзает во 2 й половине октября ноябре, вскрывается в конце марта апреле. | The river freezes in late October and is icebound until March April. |
Съёмки начались в январе 2012 года и завершились в конце марта 2012 года. | Filming began in January 2012 and concluded at the end of March 2012. |
Однако триуфальное шествие было продолжено в конце марта в Шанхае на чемпионате мира. | In March, they competed at the World Championships in Shanghai, China. |
В конце марта 2010 года, Lunar Lander стал доступен в Microsoft Game Room. | In late March 2010, Lunar Lander was offered as an available title for Microsoft Game Room. |
Весна в городе очень непредсказуемый сезон, приходит в Чарлстон в конце марта начале апреля. | Spring is the most unpredictable season, and spring like weather usually arrives in late March or early April. |
Группа вернулась в Южную Корею, проведя концерты в конце марта в Сеуле и Пусане. | The group then returned to South Korea, holding concerts in late March in Seoul and Busan. |
В конце марта 1876 был передан в Боснию, но был взят в плен австрийцами. | In March 1876, he fights in Bosnia, but is captured and interrogated by the Austrians. |
В конце марта Росс приняла участие в City of Jesolo Trophy в Езоло, Италия. | Later that month, Ross competed at the City of Jesolo Trophy for the third straight year. |
Не сыграв ни одного матча за новый клуб, вернулся в Стрёмсгодсет в конце марта. | Without playing a match he again was transferred to Strømsgodset at the end of March. |
В настоящее время ожидается, что этот самолет будет переброшен в конце марта 1994 года. | This aircraft is now expected to be deployed in late March 1994. |
7 й альбом группы, 7 Berryz Times , появился на прилавках в конце марта. | In the end of March, Berryz Kobo released their 7th album, 7 Berryz Times . |
Первый сингл под названием White Trash Millionaire и был выпущен в конце марта. | The first single was titled White Trash Millionaire and was released at the end of March. |
Каждый год в одни из выходных в конце марта начале апреля в Остине проходят эстафеты. | Every year around the end of March and the beginning of April, Austin is home to Texas Relay Weekend. |
Так, в конце марта уровень воды в озере упал на 9 см ниже критической отметки. | In late March, for example, the lake s water level fell to 9 cm lower than the critical level. |
Турне началось в конце марта 2011 года и завершилось 1 мая в Uncasville, штат Коннектикут. | The tour began at the end of March 2011 and concluded on May 8 in Jacksonville, FL. |
В конце марта 2011 года контракт с владельцем и городом истекает в своей действительной форме. | The contract with the owner and the city expired in its original form at the end of March 2011. |
В конце марта 2006 года правительство Нигерии приняло решение выдать его международному трибуналу ООН. | Taylor then flew to Nigeria, where the Nigerian government provided houses for him and his entourage in Calabar. |
Лето длинное, жаркое и засушливое, начинается в конце марта и длится до конца июня. | Summers are long, hot and dry, starting in late March and lasting till the end of June. |
Откладка яиц происходит с сентября по начало октября, птенцы вылупляются в конце марта апреле. | They do this in September or early October, and the chick fledges in late March to April. |
В конце февраля 1940 года Колкуитт заболел гриппом, и 8 марта 1940 года умер. | After a ten day battle with influenza, Colquitt died on March 8, 1940. |
Замерзает в ноябре начале января, вскрывается в конце марта апреле (ледоход обычно короток 3 5 дней). | The Shosha freezes up in November through early January and stays icebound until late March or early April. |
В результате увеличения числа нападений не только убийств, но и других нападений правительство в конце концов объявило о закрытии территорий в конце марта 1993 года. | Following the increase in attacks, not just killings but other attacks as well, the Government finally declared the closure at the end of March 1993. |
В конце марта 2012 года The Offspring объявили о завершении работы над новым студийным альбомом. | In March 2012, the band announced on their Twitter page that the album was finished. |
Группа начала свой первый большой тур по Америке в конце марта 2006 вместе с Taproot. | In late March 2006, Evans Blue embarked upon their first U.S. tour alongside Taproot. |
В конце марта я буду говорить с моими тренерами о следующем сезоне и узнаю больше . | In late March I will talk with my managers about next season and know more. |
В конце марта этого года израильские власти ввели новые преграды и ограничения для передвижения палестинцев. | quot What happened at the end of last March is that the Israeli authorities put more constraints and more restrictions on the movement of the Palestinian population. |
Тогда, накануне запланированных протестов йеменской оппозиции Пятницы ухода в конце марта, Соединенные Штаты реанимировали правление Салеха. | Then, on the eve of the Yemeni opposition s planned Friday of Departure protests in late March, the United States resuscitated Saleh s rule. |
2005 год Серия сильных землетрясений обрушилась на западное побережье Суматры в конце марта и начале апреля. | 2005 A series of strong quakes hit the western coast of Sumatra in late March and early April. |
Похожие Запросы : в конце - в конце - в конце - в конце - в начале марта - в начале марта - в начале марта - в начале марта - в середине марта - в середине марта - в середине марта - что в конце - в конце весны