Перевод "в круг" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
круг - перевод : круг - перевод : в круг - перевод : в круг - перевод : круг - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Встаньте, дети, встаньте в круг, Встаньте в круг, встаньте в круг. | Kids, form yourself into a ring! |
В автоспорте, быстрый круг это быстрейший круг установленный в гонке. | In motorsport, the fastest lap is the quickest lap run during a race. |
Во первых, можно порочный круг превратить в круг добродетельный. | The first one is, you can change from what I call a vicious circle to a virtual circle. |
Встаньте в круг | Встаньте в круг |
Закрашенный круг Рисует закрашенный круг | Filled circle Draw a filled circle |
Круг Нажмите чтобы нарисовать круг. | Circle Click this to start drawing a circle. |
Круг | Circle Out |
Круг | Circle |
Круг | Circle |
Круг. | The circle. |
Они встали в круг. | They were all in a circle. |
Так, встаём в круг! | Let's form a circle! |
Идеальный круг этого отверстия идеальный круг купола | The perfect circle of that oculus the perfect circle of the dome |
Круг ведения | Terms of reference |
Нарисуйте круг. | Draw a circle. |
Нарисуй круг. | Draw a circle. |
Начертите круг. | Draw a circle. |
Круг ведения | Sixth and seventh periodic reports of Bahrain |
Круг ведения | and competitiveness |
КРУГ ВЕДЕНИЯ | Immediate objectives |
Круг ведения | Frame of reference |
Большой круг | Great Circles |
Закрашенный круг | Filled Circle |
Круг страхаName | Fear Circle |
Круг замкнулся. | Here we've come full circle. |
Круг жизни. | The circle of life. |
Например, круг. | For example the circle. |
Большой круг. | Systemic circulation. |
Изображен круг. | They draw a circle. |
Центральный круг. | The central circle does one of them, the middle circle, look |
Круг замкнулся. | La ronde has come full circle. |
Алый круг . | The Scar et Circ e. |
Войди в круг Моих рабов! | Enter then among My votaries, |
Войди в круг Моих рабов! | Then enter the ranks of My chosen bondmen! |
Войди в круг Моих рабов! | Enter thou among My servants! |
Войди в круг Моих рабов! | Enter thou among My righteous bondmen! |
Войди в круг Моих рабов! | Enter you, then, among My honoured slaves, |
Войди в круг Моих рабов! | Enter among My servants. |
Войди в круг Моих рабов! | So enter among My (righteous) servants |
Войди в круг Моих рабов! | Enter thou among My bondmen! |
Вот малый круг в цвете. | So what you see kind of colored in now, is the pulmonary circulation. |
в обычный круг их обязанностей. | Fees may be paid to academic staff to cover an exceptional, limited and strictly justifiable academic task not performed as part of regular duties. |
В. Круг вопросов, рассматриваемых в записке | B. Scope of the note |
Круг друзей Венесуэлы в регионе сужается. | Venezuela s circle of friends in the region is shrinking. |
В круг его обязанностей входило следующее | Assignment included |
Похожие Запросы : пожалуйста, круг - абразивный круг - гончарный круг - круг жизни - круг первый - барабанный круг - замкнутый круг - бизнес круг - близкий круг - темпы круг