Перевод "в любое время и в любом месте" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : в любое время и в любом месте - перевод : время - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В любое время в любом месте.
Anytime, anywhere.
Здесь любят в любое время и в любом месте.
They do it any time, any place.
С этого момента в любое время, в любом месте мы с вами.
From this moment on, at any time, at any price, we are your men.
Сегодня глобальная интеграция финансовых рисков означает, что проблемы могут возникнуть в любом месте и в любое время.
Today, the global integration of financial markets means that problems can pop up anywhere, at any time.
Я могу выйти замуж в любое время и в любом месте с 50ю такими как ты вокруг.
Why, I'll be married anywhere, anytime, anyplace, with 50 of you around.
Как лаконично озаглавлен недавний документ, опубликованный Международным валютным фондом, Потоки капитала непостоянны в любое время, в любом месте .
As the title of a recent paper published by the International Monetary Fund succinctly puts it, Capital Flows are Fickle Anytime, Anywhere.
Уникальная функция Opera Turbo более, чем вдвое быстрее любого браузера в медленных сетях, в любом месте, в любое время.
Our unique Opera Turbo feature is more than twice as fast than any other browser on slow networks, ensuring a smooth work flow anywhere, anytime.
Как мы говорили, в принципе, мы можем управлять кнопкой воспроизведения этого клипа и проигрывать его в любое время в любом месте.
So far what we've told you is basically we can control this play button of the clip so that we can play this video clip any time, anywhere.
Теперь воду замораживают в любом городе в любое время года.
Now, you froze water, any city, any time of year.
Г н Осима (Япония) (говорит по английски) Мы осуждаем терроризм во всех его формах, в любом месте и в любое время.
Mr. Oshima (Japan) We condemn terrorism in all its forms, whenever and wherever it occurs.
Когда живешь во втором наиболее опасном городе мира, всегда нужно помнить о возможности случайного насилия, в любое время и в любом месте.
When you live in the second most dangerous city in the world, you always have to consider the possibility of random violence, at any times, anywhere.
де угодно, в любом месте.
Anyplace, anyplace at all.
Можешь упасть в любом месте.
Park it any place.
В любое время года В любое время года
Any time of the year any time of the year
Что могут применяться в любом месте в лабиринте в любом направлении.
That could be applied anywhere in the maze in any direction.
В любое время, сынок, в любое.
Anytime, son. Anytime. Yeah, all right.
Нестабильность может проявиться в любом месте.
Instability can express itself anywhere.
Для любого человека в любом месте.
For everyone, everywhere.
Я могу спрятаться в любом месте.
I can hide anywhere.
Это не написано в любом месте.
It's not written anywhere.
Ну, почти в любом месте, куда
Almost every place he's taken us, we've found something.
В любое время.
Any time.
В любое время
Anytime
В любое время.
CHRlS
В любое время.
Anytime.
В любое время.
Any time.
В любое время.
Any time you say.
В любое время.
Anytime you say.
В любое время.
Anytime, Cary.
В любое время.
Anytime. Go ahead.
Любой человек в любое время и в любом месте Гаити без каких бы то ни было оснований и причин может быть убит, задержан, избит, может подвергнуться пыткам или исчезнуть quot .
In Haiti, any citizen may, at any time, in any place and without any reason or explanation, be murdered, arrested, beaten or tortured quot .
Сейчас и в любое время.
Now or anytime.
Это будет не просто в любом месте.
This will not be easy anywhere.
Вы можете управлять компанией в любом месте.
See, I think that's a very good point, you know. You can run a company anywhere.
Давайте начнём с помощи в любом месте.
So let's start with care anywhere.
Рахиль похоронили на дороге, в любом месте.
Rachel buried on the road, anywhere.
Не хуже, чем в любом другом месте.
It's no worse here than anywhere else.
И такой список не должен существовать в любом месте.
And such a list must not exist anywhere.
Он считает, что мобильный телефон дает человеку возможность быть в контексте в любом месте, в любое время, здесь и сейчас, и является просто величайшим устройством технологии убеждения, которое когда либо было изобретено.
He believes the mobile phone, by being location specific, contextual, timely and immediate, is simply the greatest persuasive technology device ever invented.
Комиссии предоставлялась возможность провести инспекцию оборудования в том месте, в которое оно было перевезено, в любое время.
The Commission could inspect the equipment at the place to which it had been moved at any time.
Персонал Организации Объединенных Наций и связанный с ней персонал должен быть, как минимум защищен от следующих актов, которые остаются запрещенными в любое время и в любом каком бы то ни было месте
quot United Nations and associated personnel shall enjoy, as a minimum, protection from the following acts which shall remain prohibited at any time and in any place whatsoever
Приходите в любое время.
Come at any time you like.
Приходи в любое время.
Come at any time you like.
Звони в любое время.
Call me anytime.
Звоните в любое время.
Call me anytime.

 

Похожие Запросы : в любом месте и в любое время - доступ в любое время и в любом месте - в любом месте, в любое время доступа - в любом месте - в любом месте - в любом месте - в любом месте - в любом месте - в любом месте - в любом месте - в любое время - в любое время - в любое время - в любое время