Перевод "в минувшую субботу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в минувшую субботу - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Президент России Владимир Путин провел минувшую субботу на отдыхе в хакасской тайге. | Russian President Vladimir Putin spent last Saturday on a trip to the Khakassia taiga. |
Твоя мать говорит, что вы вышли из дома в минувшую субботу и не вернулись. | Your mother says you left the house last saturday and didn't come back. |
Карта субботу, высокого давления туннель в субботу | Map Saturday, high pressure tunnel on Saturday |
В субботу? | On Sunday? Why not? |
В субботу. | last saturday. |
В субботу. | Saturday night. |
В субботу? | Saturday night? |
Увидимся в субботу. | I'll see you Saturday. |
Вечеринка в субботу. | The party's Saturday. |
Вечеринка в субботу. | The party's on Saturday. |
Почему в субботу? | Why on Saturday? |
А в субботу. | And Saturday. |
В эту субботу. | It's this Saturday. |
Затем, в субботу. | Then, Saturday. |
Уеду в субботу. | Will Saturday after next be all right? |
В субботу, Карриган? | Saturday, Corrigan? |
В субботу тоже. | On a Saturday, too. |
Приходи в субботу. | Come Saturday. |
В субботу ведь... | Saturday is the.... |
В субботу в четыре? | We're from up the block. Yeah? |
В субботу в четыре. | Well, fly back there. |
Свадьба состоится в субботу. | The wedding will take place on Saturday. |
Понедельник начинается в субботу. | Monday begins on Saturday. |
В субботу я занят. | I'm busy on Saturday. |
Ты в субботу выходной? | Do you have Saturday off? |
Вы в субботу выходной? | Do you have Saturday off? |
Вы в субботу выходная? | Do you have Saturday off? |
Ты в субботу выходная? | Do you have Saturday off? |
Я приеду в субботу. | I am coming on Saturday. |
Магазины в субботу открыты? | Are the shops open on Saturday? |
Вечеринка состоится в субботу. | The party's Saturday. |
Вечеринка состоится в субботу. | The party's on Saturday. |
Мероприятие состоится в субботу. | The event is on Saturday. |
Я приезжаю в субботу. | I am coming on Saturday. |
Грейс, особенно в субботу. | Grace, especially on Saturday. |
За шапкою в субботу! | My hat , they said, On the Sabbath! |
И остальные в субботу. | The rest on Saturday. |
В субботу вернёшь, понял? | This I want back Saturday. |
В субботу уже ходил. | It's just that |
Регата традиционно проводится в последнюю субботу марта или первую субботу апреля. | It usually takes place on the last weekend of March or the first weekend of April. |
Еще одно провокационное заявление Чавушоглу сделал в минувшую среду, допустив, что Турция может выйти из НАТО. | Çavuşoğlu made another provocative statement this past Wednesday, suggesting that Turkey may withdraw from NATO. |
Мы прибыли сюда в субботу. | We came here on Saturday. |
Мой отец свободен в субботу. | My father is free on Saturday. |
Мой отец свободен в субботу. | My dad's free on Saturday. |
Я буду там в субботу. | I'll be there on Saturday. |
Похожие Запросы : в субботу - в эту субботу - в следующую субботу - в следующую субботу - в субботу вечером - увидимся в субботу - В субботу вечером - в субботу днем - в субботу ночью - работа в субботу - в эту субботу - каждую субботу - на субботу - после обеда в субботу