Перевод "в настоящее время имеет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
время - перевод : настоящее - перевод : имеет - перевод : время - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : время - перевод : в настоящее время имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он не имеет предприятие в настоящее время. | He has no venture in the present. |
(Куинн) Flickr имеет видео в настоящее время. | (Quinn) Flicker has video now. |
Однако, в настоящее время имеет место противоположная ситуация. | Many of these highly indebted governments have large stocks of gold, which they may decide to dump to reduce their debts. |
Однако, в настоящее время имеет место противоположная ситуация. | But the opposite is happening now. |
Миллер в настоящее время имеет свою собственную группу. | Miller currently has his own band. |
КНДП в настоящее время имеет примерно 10 голосов избирателей. | The HDP is currently polling at around 10 . |
Кажется, в настоящее время имеет место Интернет или чтение. | It's come to be the case now that it seems to be Internet or reading. |
Только Греция в настоящее время имеет немного негативный уровень инфляции. | Only Greece currently has a slightly negative inflation rate. |
В настоящее время патрон .22 Hornet военного применения не имеет. | Single shot pistols in .22 Hornet have been made by Thompson. |
В настоящее время она имеет рейтинг 71 на Rotten Tomatoes. | It currently holds a 71 rating on Rotten Tomatoes . |
В настоящее время партия имеет 57 представителей в муниципальных органах власти. | The party currently has 57 representatives in town halls nationwide. |
В настоящее время ЮНИДО имеет отделения ССИ в 12 различных странах. | At present, UNIDO operates IPS offices in 12 different countries. |
В настоящее время ERENET имеет 170 академических членов из 41 стран. | Currently, ERENET has 190 academic members from 43 countries. |
В настоящее время огромное практическое значение имеет безотлагательное урегулирование этого вопроса. | At the moment, it is of great practical significance to resolve the issue without delay. |
Он имеет фотографии, но они не показаны здесь в настоящее время. | It has pictures, but they are not shown here for now. |
Профиль Клиента С какими типами клиентов в настоящее время имеет дело? | Customer profile What kinds of customers does it currently deal with? |
В настоящее время Куба имеет одну из самых огосударствленных экономик в мире. | In the first year of the program, over 180,000 left Cuba and returned. |
Однако в настоящее время имеет место дефицит в размере 19 млн. долл. | However, there is currently a 19 million funding shortfall for the programme. |
В настоящее время в нескольких организациях этот фактор не имеет конкретного значения. | Currently several organizations have not made specific allocations for this factor. |
Он также имеет испанский паспорт и в настоящее время проживает в Мадриде. | He also holds a Spanish passport and currently resides in Madrid. |
В настоящее время терминал имеет много власти и велик в много путей. | Now the terminal has lots of power and is great in lots of ways. |
В настоящее время имеет программы книгообмена со 100 библиотеками из 70 стран. | Today, it has a book exchange program with 100 libraries in 70 countries. |
В настоящее время он имеет больше 11 миллионов пользователей по всему миру. | It currently boasts as many as 11 million users worldwide. |
а) соответствующее лицо в настоящее время имеет разрешение на использование книжек МДП | (a) the person is currently authorized to use TIR Carnets |
Начав с 500 групп самопомощи , в настоящее время банк имеет 1,6 млн. | Starting off with 500 Self Help Groups , it now had 1.6 million groups (or 24.2 million families) that were creditworthy. |
В настоящее время не рассматривается вопрос, имеет ли автор право покидать Финляндию. | What is at issue now is not the author apos s right to leave Finland. |
Каждый пенни, вложенный в Африку, имеет значение в настоящее время и обеспечит будущее Африки. | Every penny invested in Africa counts today and to secure Africa s future. |
В некоторых из этих стран в настоящее время имеет место абсолютное сокращение численности населения. | Several of those countries now have negative population growth rates. |
В настоящее время он женат, имеет двоих детей, и живет в городе Раанана в Израиле. | He is currently married with two children, and lives in Ra'anana, Israel. |
В настоящее время. | For the time being. |
В настоящее время. | By now. |
В настоящее время США имеет самый лучший шанс для устойчивого восстановления после финансового кризиса. | Yes, there are legitimate technical concerns that QE is distorting asset prices, but bursting bubbles simply are not the main risk now. |
В настоящее время США имеет самый лучший шанс для устойчивого восстановления после финансового кризиса. | Right now is the US s best chance yet for a real, sustained recovery from the financial crisis. |
УЛИМО имеет право назначить пятого члена Суда для заполнения имеющейся в настоящее время вакансии. | ULIMO shall have the right to nominate the fifth member of the Court to fill the vacancy which currently exists. |
с) третьим источником, как это имеет место в настоящее время, будут являться добровольные взносы. | (c) A third source would, as is the case at present, be voluntary contributions. |
460. Совет был учрежден президентом и в настоящее время имеет штат из 50 сотрудников. | The Council had been established by the President and currently had a staff of 50 persons. |
В настоящее время Лидер Демократической Палаты США Нэнси Пелоси имеет зимнюю резиденцию в Вуди Крике. | Currently, Democratic Leader of the U.S. House of Representatives Nancy Pelosi has a winter home in Woody Creek. |
С учетом предлагаемой структуры в настоящее время в Отделе стран Африки имеет место дефицит кадров. | Based on the structure, there is a gap in the current staffing capacity of the Africa Division. |
В настоящее время линия С Е 79 в СЛКП не имеет продолжения далее пункта Бар | Šid (JZ) Tovarnik (HZ) C E 70 border with Croatia already in AGTC |
Знание сила, и в настоящее время больше людей имеет доступ к информации, чем в любое другое время в истории человечества. | Knowledge is power, and more people have access to information today than at any time in human history. |
В настоящее время Комиссия по правам человека имеет 27 тематических мандатов и 14 страновых мандатов. | The Commission on Human Rights currently has 27 thematic mandates and 14 country mandates. |
16. В настоящее время МООНРЗС имеет в своем распоряжении войска, предоставленные правительствами Гондураса и Республики Корея. | Troops are currently being provided to MINURSO by the Governments of Honduras and the Republic of Korea. |
В настоящее время банковская система в ННГ совершенствуется и имеет возмож ность предложить лучшее финансирование, чем ранее. | The banking system is presently improving in the NIS and is able to offer more suitable financing arrangements than in the past. |
Спорный в настоящее время. | Controversial in the present. |
В настоящее время закрыт. | The area of the district is . |
Похожие Запросы : имеет в настоящее время - имеет в настоящее время было - в настоящее время в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время