Перевод "в нашем заключении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в нашем заключении - перевод : в нашем заключении - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Умер в заключении.
He died in a POW camp.
Сейчас они в заключении.
At the moment, they're incarcerated.
В заключении одно слово...
One last word...
....и в заключении, углерод.
...and ultimately, carbon.
В заключении хочу добавить.
Well, just to close, I want to suggest to you that I've been talking a lot about the Fathers.
Что более важно, жестокое обращение с заключенными в Ираке требует тщательного изучения практики содержания в заключении не только там, но и в нашем собственном обществе.
But ensuring that justice is done, as US Secretary of State Colin Powell promised, means that judgment must not stop at the low ranking soldiers who were foolish enough to pose for demented snapshots. More importantly, the abuses in Iraq demand careful scrutiny of detention practices not only there, but in our own communities as well.
Что более важно, жестокое обращение с заключенными в Ираке требует тщательного изучения практики содержания в заключении не только там, но и в нашем собственном обществе.
More importantly, the abuses in Iraq demand careful scrutiny of detention practices not only there, but in our own communities as well.
Наши дни в заключении закончились.
Our hostage life is over.
В. Просьба о консультативном заключении
B. Request for Advisory Opinion
В заключении я уже бывал.
How late do you stay open?
Она содержалась в заключении в Техасе.
She was detained in Texas.
Умер в заключении в тюрьме Леопольдов.
He died in Leopoldov prison in 1954.
Умерла в заключении в 1915 году.
She died there in 1915.
В нашем зале?
In my studio?
В нашем детстве.
In our childhood.
В нашем доме?
What? In our house?
Я думал, что Том в заключении.
I thought Tom was in prison.
Я думала, что Том в заключении.
I thought Tom was in prison.
В своем заключении Европейский суд отметил
The European Court concluded
Он оставался свободным даже в заключении.
He remained free even in captivity.
Мы знаем, что происходит в нашем воображении, в нашем внутреннем мире.
And we are familiar with the landscapes of our own imagination, our inscapes. We've lived with them all our lives.
Маргарит умер в заключении в 1197 году.
There he died in 1197.
Поучаствуешь в нашем разговоре?
Won't you join our conversation?
В нашем городе дождь...
I don't like the darkness.
Даже в нашем мире.
But those are still excusable.
Пациентов в нашем отделении?
Patients in our department?
Иначе в нашем отделе
If you don't, there'll be a shakeup in this department.
Переговоры в нашем секторе.
There is a rare interference.
Существовал определенный риск в заключении данного соглашения.
There were risks involved in pursuing this agreement.
Мы до сих пор находимся в заключении.
We are still detained.
Сара и Ципора не выжили в заключении.
Tzipora, Shlomo, and Sarah did not survive the Holocaust.
Находясь в заключении, он заинтересовался силовым троеборьем.
While in prison, he was introduced to the sport of powerlifting.
b) Религиозные права лиц, находящихся в заключении
(b) Religious rights of persons in detention
ПЕРЕЧЕНЬ СОТРУДНИКОВ, СОДЕРЖАЩИХСЯ В ЗАКЛЮЧЕНИИ ИЛИ ПРОПАВШИХ
STAFF MEMBERS CURRENTLY MISSING OR DETAINED
Например, в заключении, касающемся Османа Махмуда, упоминаются
For example, the certificate concerning Osman Mahmoud mentions
В драматическом заключении своей речи Брайан сказал
In the dramatic conclusion, Bryan said
В заключении, я хочу поблагодарить своих коллег,
So to conclude, I mostly want to acknowledge my two collaborators,
В смысле, в нашем, да?
You mean our home, don't you?
В нашем доме доминировал зелёный.
In our house green predominated.
В нашем классе пятьдесят мальчиков.
Our class consists of fifty boys.
В нашем городе много парков.
There are many parks in our town.
В нашем городе есть библиотека.
There is a library in our city.
В нашем классе тридцать учеников.
Our class consists of thirty students.
В нашем классе сорок учеников.
There are forty students in our class.
Давайте согласимся в нашем несогласии.
Let's agree to disagree.

 

Похожие Запросы : в заключении - в заключении - в заключении - в заключении - в заключении - в заключении - в заключении - в заключении - в заключении - в заключении - в нашем - В заключении, хотя - В заключении поэтому