Перевод "в нашем исследовании" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в нашем исследовании - перевод : в нашем исследовании - перевод : в нашем исследовании - перевод :
ключевые слова : Study Research Clinical Participating Project Business Case Home

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И он решил принять участие в нашем исследовании.
He entered our trial.
В нашем исследовании мы количественно оценили контроль над стоимостью ТНК,
Now what we actually computed in our study was the control over the TNCs' value.
В нашем исследовании приводятся данные трех национальных исследований состояния водных ресурсов.
But one fears that something more dreadful than the daily misery must occur before India's politicians decide to act.
В нашем исследовании приводятся данные трех национальных исследований состояния водных ресурсов.
Our study quotes three national water surveys.
Ни одна из версий программы, протестированная в нашем исследовании, не служит лингвистическим нуждам местного населения.
No version of the program tested in our study adequately served the linguistic needs of the local population.
В нашем исследовании мы количественно оценили контроль над стоимостью ТНК, что позволило определить степень влияния каждого акционера.
Now what we actually computed in our study was the control over the TNCs' value. This allowed us to assign a degree of influence to each shareholder.
В нашем исследовании, как и ожидалось, мы обнаружили довольно большое содержание противопожарных веществ в организмах котиков, живущих в гаванях.
So, in our study, we did find quite high levels, as we expected, of these flame retardants in the harbor seals' bodies.
В нашем исследовании религиозного и социального неравенства в Ливане мы главным образом исследовали социальную мобильность, а не общее неравенство.
Our study of religion and social inequality in Lebanon examined social mobility rather than overall inequality.
В исследовании сообщается
Part of the short study claims
В целом, мы обнаружили, что почти всё, что связано с доверием на международном уровне проявляется так же в нашем контрольном исследовании.
Basically we found that almost anything that's related to trust internationally is related to trust amongst the 50 states in that separate test bed.
В этом исследовании будут
The study will
Действительно, в нашем исследовании мы с Коэн и Вангом показываем, что связь между контролем и доходом, задокументированная в 1990 х годах, постепенно исчезла.
Indeed, in our study, Cohen, Wang, and I show that the association between governance and returns documented for the 1990 s subsequently disappeared.
В нашем исследовании люди приходят в лабораторию, работают над заданиями, похожими на это. Потом мы заставляем их играть в видеоигры на протяжении 10 часов.
Well, what we do in these training studies is, people come to the lab, they do tasks like this one, we then force them to play 10 hours of action games.
Об исследовании
About the research
Не удивительно, что в нашем исследовании финансовый дисбаланс занимает второе место среди 50 глобальных рисков, которые с наибольшей вероятностью проявятся в ближайшие десять лет.
Global growth remains slow and, with monetary and fiscal policies having a limited impact on economic recovery, governments have neither the resources nor the courage to push for major projects. Not surprisingly, our survey group ranked chronic fiscal imbalances second among 50 global risks that are most likely to manifest themselves over the next ten years.
Не удивительно, что в нашем исследовании финансовый дисбаланс занимает второе место среди 50 глобальных рисков, которые с наибольшей вероятностью проявятся в ближайшие десять лет.
Not surprisingly, our survey group ranked chronic fiscal imbalances second among 50 global risks that are most likely to manifest themselves over the next ten years.
В исследовании также упоминается, что
On the Rue89's blog, Owono adds that the Guéant Act also ostracizes financially limited foreign students .
Студенты помогали профессору в исследовании.
The students assisted the professor in the investigation.
Она упорна в своём исследовании.
She is intense in her study.
Почтовый опрос в социологическом исследовании.
Почтовый опрос в социологическом исследовании.
исследовании праксиологии в условиях дефицита .
the study of human praxeology under conditions of scarcity.
Вот ответ, приведенный в исследовании.
And here was the answer in their paper.
Ну, помогла бы в исследовании.
Well, it's for my research.
поэтому следует относиться к точным цифрам в нашем исследовании со здоровой долей скептицизма. Однако оно показало нам соблазнительную перспективу нового дивного мира финансов .
So you should take the exact numbers in our study with a grain of salt, yet it gave us a tantalizing glimpse of a brave new world of finance.
Наше исследование не является точным анализом и даёт только общее представление , поэтому следует относиться к точным цифрам в нашем исследовании со здоровой долей скептицизма.
Our study is an impression of the moon's surface. It's not a street map.
Округ не оценивался в этом исследовании.
The District wasn't evaluated in the study.
Требования, установленные в исследовании Европейской комиссии
The European Commission Feasibility Study requirements
Спросил его в упор, он исследовании.
Asked him, point blank, was he researching.
Знаете, как обвинение описано в исследовании?
You know how blame is described in the research?
Она участвовала в исследовании в университете Ратгерс.
She was part of a study at Rutgers University.
В нашем зале?
In my studio?
В нашем детстве.
In our childhood.
В нашем доме?
What? In our house?
Полный доклад об исследовании
Full research report
Мы знаем, что происходит в нашем воображении, в нашем внутреннем мире.
And we are familiar with the landscapes of our own imagination, our inscapes. We've lived with them all our lives.
В исследовании приняли участие 600 международных компаний.
The survey included 600 global companies.
В исследовании была также отражена работа Комитета.
The study also described the work of the Committee.
Дело в исследовании геометрии и ритма формы.
This is exploring geometry and the rhythm of shape.
Просто в моём исследовании было больше практики.
It's just that most of my work is done out in the field.
А на этом снимке 45 летняя медицинский секретарь из клиники Майо, которая потеряла свою мать из за рака груди в очень раннем возрасте, и захотела участвовать в нашем исследовании.
And in this case, a 45 year old medical secretary at Mayo, who had lost her mother to breast cancer when she was very young, wanted to enroll in our study.
Поучаствуешь в нашем разговоре?
Won't you join our conversation?
В нашем городе дождь...
I don't like the darkness.
Даже в нашем мире.
But those are still excusable.
Пациентов в нашем отделении?
Patients in our department?
Иначе в нашем отделе
If you don't, there'll be a shakeup in this department.

 

Похожие Запросы : в исследовании - в исследовании - В исследовании - в исследовании - в исследовании - в нашем - в данном исследовании - в своем исследовании - в этом исследовании - в данном исследовании - выявлены в исследовании - в своем исследовании