Перевод "в нормальном состоянии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в нормальном состоянии - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В целом коралловые рифы были в нормальном состоянии.
Coral reefs appeared to be in good condition.
Эта деревня находится в сравнительно нормальном состоянии, уничтожено лишь 12 домов.
The village is in relatively good shape about 12 houses have been destroyed.
Но сейчас в своём нормальном состоянии то же самое место выглядит так.
But if we come back today during a normal condition to the exact same location, this is what's left.
Например, уровень гормона стресса кортизола повышается к вечеру, когда он в нормальном состоянии бывает низким
For example, levels of the stress hormone cortisol increase in the evening, when they are normally low.
В нормальном году столько.
A normal year do have that.
Среднее значение в нормальном распределении
Mean value of the normal distribution
Среднее значение в нормальном распределение
Middle value in the normal distribution
За необеспечение этими же лицами содержания в нормальном состоянии ранее созданных средств защиты предусмотрено наказание в виде штрафа в размере 150 000 евро.
Failure on the part of the same persons, upon being given formal notice, to maintain previously established protection systems in proper condition is punishable by a fine of 150,000 euros.
В нормальном человеческом мозгу язык заменяет визуальное мышление .
In the normal human mind language covers up the visual thinking we share with animals.
До 10 41 полёт проходил в нормальном режиме.
Crew ... to the left!
Хорошо бы вам знать, постукивает ли человек постоянно ногами в нормальном состоянии, тогда вы не предъявите несправедливых обвинений, когда вы увидите постукивание ногами в середине встречи.
You'd better know if someone normally taps their foot all the time so you don't make unjust accusations when you see foot tapping in the middle of the meeting.
В нормальном случае мы скручиваем пузыри начиная с сопла шарика.
Normally we inflate and twist balloons from the nuzzle.
Мы знаем, что блок не ускоряется в этом нормальном направлении.
We know that this block is not accelerating in this normal direction
В нормальном человеческом мозгу язык заменяет визуальное мышление (такое, как мышление животных).
In the normal human mind language covers up the visual thinking we share with animals.
Я не совсем уверена, что составляет личное и общественное в нормальном существовании сирийца.
I am not sure exactly what constitutes personal and public in a Syrian's normal existence.
Я хотел бы призвать ораторов выступать в нормальном темпе в целях обеспечения адекватного синхронного перевода.
I should like to appeal to speakers to deliver their statements at a normal speed, so that interpretation can be provided properly.
В этом видео я хочу поговорить о нормальном уравнении и и необратимости (отсутствии обратной матрицы).
In this video, I want to talk about the normal equation and non invertibility.
Hеужели, это такая роскошь работать, жить и умирать в нормальном доме с парой спален и ванной?
Well, is it too much to have them work and pay and live and die in a couple of decent rooms and a bath?
В состоянии риска
States of Risk
В состоянии гипомании.
A hypomanic state.
В этом состоянии?
In that state?
В идеальном состоянии.
In perfect working order.
В идеальном состоянии!
Absolutely perfect condition.
В таком состоянии...
The effects from...
В твоёмто состоянии!
In your condition!
Они постоянно находятся в состоянии возбуждения, в состоянии какого то волнения.
They are constantly in a state of some agitation, in a state of some excitement.
17 декабря 2009 года правое переднее колесо неожиданно отработало в нормальном режиме в течение первых трёх попыток вращения.
On sol December 17, 2009, the right front wheel suddenly began to operate normally for the first three out of four rotations attempts.
Живи, как тебе Господь велел, в нормальном доме, молись, делай добро, выполняй 10 заповедей, кайся, если согрешил.
Live, as God commanded, in a normal house, pray, do good, follow the Ten Commandments, repent if you have sinned.
Эмоциональное состояние это то, что получится, если устранить роль 100 или 200 ресурсов, активных в нормальном режиме.
An emotional state is what you get when you remove 100 or 200 of your normally available resources.
Ключ в том, что в состоянии сна, в состоянии сна, мир тоже воспринимается.
A clue is that in the dreaming state, in the state of dreaming also, a world is seen.
Чуть далее в статье говорилось потеря, на восстановление которой ледник потратит, в нормальном режиме, от 50 до 100 лет .
A little bit further on in the article it said a loss that would normally take the ice shelf 50 100 years to replace.
2) На западе Республики контроль за передвижением через границу осуществляется в нормальном режиме в полном соответствии с международными положениями.
In the western part of the Democratic Republic of the Congo, all border traffic controls normally proceed in accordance with international regulations.
Чуть далее в статье говорилось потеря, на восстановление которой ледник потратит, в нормальном режиме, от 50 до 100 лет .
A little bit further on in the article it said a loss that would normally take the ice shelf 50 100 years to replace.
Он в плохом состоянии.
He's in a bad state.
Он в критическом состоянии.
His condition is critical.
Он в шоковом состоянии.
He's in a state of shock.
Она в шоковом состоянии.
She's in a state of shock.
Дорога в плохом состоянии.
The road's in bad condition.
Дорога в плачевном состоянии.
The road is in a deplorable state.
Дом в плохом состоянии.
The house is run down.
Том в состоянии шока.
Tom is in a state of shock.
Том в шоковом состоянии.
Tom is in a state of shock.
Я в состоянии шока.
I'm in a state of shock.
Ныне в запущенном состоянии.
The park is now under repair.
В спокойном состоянии висячий.
The shoulders are well laid back.

 

Похожие Запросы : в нормальном диапазоне - в нормальном случае - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - принимать в нормальном режиме - в нормальном режиме работы - беременность в нормальном положении - работать в нормальном режиме - продолжается в нормальном режиме