Перевод "принимать в нормальном режиме" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
До 10 41 полёт проходил в нормальном режиме. | Crew ... to the left! |
Вплоть до Windows XP система может быть восстановлена, пока Windows загружается в Нормальном, Безопасном режиме или Безопасном режиме с поддержкой командной строки. | Restoring the system Up to Windows XP, the system can be restored as long as it is in an online state, that is, as long as Windows boots normally or from Safe mode . |
Эмоциональное состояние это то, что получится, если устранить роль 100 или 200 ресурсов, активных в нормальном режиме. | An emotional state is what you get when you remove 100 or 200 of your normally available resources. |
17 декабря 2009 года правое переднее колесо неожиданно отработало в нормальном режиме в течение первых трёх попыток вращения. | On sol December 17, 2009, the right front wheel suddenly began to operate normally for the first three out of four rotations attempts. |
Запустить в режиме обновления ошибки. Может принимать дополнительный ключ package. | Start in bug updating mode. Can take an optional package. |
Чуть далее в статье говорилось потеря, на восстановление которой ледник потратит, в нормальном режиме, от 50 до 100 лет . | A little bit further on in the article it said a loss that would normally take the ice shelf 50 100 years to replace. |
2) На западе Республики контроль за передвижением через границу осуществляется в нормальном режиме в полном соответствии с международными положениями. | In the western part of the Democratic Republic of the Congo, all border traffic controls normally proceed in accordance with international regulations. |
Чуть далее в статье говорилось потеря, на восстановление которой ледник потратит, в нормальном режиме, от 50 до 100 лет . | A little bit further on in the article it said a loss that would normally take the ice shelf 50 100 years to replace. |
В нормальном году столько. | A normal year do have that. |
Среднее значение в нормальном распределении | Mean value of the normal distribution |
Среднее значение в нормальном распределение | Middle value in the normal distribution |
Центр профессиональной подготовки БАПОР работал в нормальном режиме обучение в нем проходили более 500 лиц мужского и более 100 лиц женского пола. | The UNRWA vocational training centre operated normally, with over 500 male trainees and over 100 female trainees. |
6.1.2.2.6 Отражающая поверхность должна сохранять характеристики, предписанные в пункте 6.1.2.2.5, независимо от продолжительного воздействия неблагоприятных погодных условий при нормальном режиме эксплуатации. | The reflecting surface must retain the characteristics laid down in paragraph 6.1.2.2.5. in spite of prolonged exposure to adverse weather conditions in normal use. |
В нормальном режиме работы, у вас есть маленький кусочек замороженных соли, что вы держали заморожены дует холодный газ за пределами трубы. | In normal operation, you have a little piece of frozen salt that you've kept frozen by blowing cool gas over the outside of the pipe. |
Атомные электростанции не излучают опасную радиацию в нормальном режиме работы, и было всего лишь несколько инцидентов, которые действительно вредили человеческому здоровью. | Nuclear power stations do not release dangerous radiation when in normal operation, and there have been very few nuclear incidents that have actually caused harm to human health. |
Эмоция это не добавка к мышлению. Эмоциональное состояние это то, что получится, если устранить роль 100 или 200 ресурсов, активных в нормальном режиме. | Emotion is not something added to thought. An emotional state is what you get when you remove 100 or 200 of your normally available resources. |
В целом коралловые рифы были в нормальном состоянии. | Coral reefs appeared to be in good condition. |
Необходимо заранее планировать мероприятия по предоставлению финансовой и технической помощи, с тем чтобы структуры, формируемые в результате выборов, могли функционировать в нормальном режиме и оправдывать ожидания людей. | Financial and technical assistance should also be planned for, so that the structures that emerge from the elections can function normally and live up to the expectations of the people. |
В нормальном человеческом мозгу язык заменяет визуальное мышление . | In the normal human mind language covers up the visual thinking we share with animals. |
в информационном режиме в навигационном режиме (с наложением радиолокационного изображения) | In information mode In navigation mode (with radar overlay) |
В нормальном случае мы скручиваем пузыри начиная с сопла шарика. | Normally we inflate and twist balloons from the nuzzle. |
Мы знаем, что блок не ускоряется в этом нормальном направлении. | We know that this block is not accelerating in this normal direction |
ENCRYPT в режиме команд электронной почты, соединение в режиме управления файлов | ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filmanager mode |
Эта деревня находится в сравнительно нормальном состоянии, уничтожено лишь 12 домов. | The village is in relatively good shape about 12 houses have been destroyed. |
Открыть в безопасном режиме | Open in safe mode |
kappname в режиме пользователя | knetworkconf in user mode |
Работа в режиме администратора | Super User Mode |
Открыть в режиме тренировки | Open in practice mode |
Запускать в обычном режиме | Start in novice mode |
Запускать в режиме мастера | Start in expert mode |
Запустить в режиме KTron | Start in KTron mode |
Запустить в режиме KSnake | Start in KSnake mode |
Запустить в полноэкранном режиме | Start in fullscreen mode |
Запуск в автономном режиме | Id |
Работа в режиме KPPP | Run in KPPP mode |
Запускать в автономном режиме. | Start in disconnected mode |
Открыть в режиме конструктора | Open in Design View |
Я в режиме Радианы . | I'm in radian mode. |
Но сейчас в своём нормальном состоянии то же самое место выглядит так. | But if we come back today during a normal condition to the exact same location, this is what's left. |
В нормальном человеческом мозгу язык заменяет визуальное мышление (такое, как мышление животных). | In the normal human mind language covers up the visual thinking we share with animals. |
Можно сравнить производительность MkLinux в колокейшн режиме и порт L4, запущенный в непривилегированном режиме. | In order to test the end to end performance, MkLinux in co located mode was compared with an L4 port running in user space. |
(8) ECDIS для внутреннего судоходства может использоваться в навигационном режиме или в информационном режиме. | (8) Inland ECDIS may be used in navigation mode or in information mode. |
KMail работает в автономном режиме. Переключиться на работу в сети или остаться в автономном режиме? | KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed? |
Новый проектCD в смешанном режиме | New Mixed Mode CD Project |
Настроить LVM в графическом режиме | Configure LVM in a graphical setting |
Похожие Запросы : в нормальном режиме работы - работать в нормальном режиме - продолжается в нормальном режиме - в нормальном состоянии - в нормальном диапазоне - в нормальном случае - в режиме - принимать в - беременность в нормальном положении - в номинальном режиме - в режиме ожидания - в полном режиме - в режиме разговора - в режиме просмотра