Перевод "в нужде" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в нужде - перевод :
ключевые слова : Dire Needy Toilet Nature

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я в нужде.
I'm needy.
Нужде.
Yeoman.
В нужде с кем не поведёшься.
Misery acquaints a man with strange bedfellows.
Машины дают изобилие, оставляя в нужде.
Machinery has left us in want.
Ой, да он в большой нужде.
Oh, he is in dire straights.
Разве они не понимают, что мы находимся в нужде?
Do they not understand that we are in a state of necessity ?
Аллах, к которому одному обращаются в нужде и для удовлетворения просьб.
God the immanently indispensable.
Аллах, к которому одному обращаются в нужде и для удовлетворения просьб.
Allah is the Un wanting. (Perfect, does not require anything.)
Аллах, к которому одному обращаются в нужде и для удовлетворения просьб.
God, the Everlasting Refuge,
Аллах, к которому одному обращаются в нужде и для удовлетворения просьб.
Allah, the Independent,
Аллах, к которому одному обращаются в нужде и для удовлетворения просьб.
Allah us Samad (The Self Sufficient Master, Whom all creatures need, He neither eats nor drinks).
Аллах, к которому одному обращаются в нужде и для удовлетворения просьб.
God, the Absolute.
Аллах, к которому одному обращаются в нужде и для удовлетворения просьб.
Allah, Who is in need of none and of Whom all are in need
Аллах, к которому одному обращаются в нужде и для удовлетворения просьб.
Allah, the eternally Besought of all!
В песне идет речь о нужде человечества в Герое в виде Иисуса Христа.
The song talks about mankind's need for a Hero with the hero being Jesus Christ.
Я по большой нужде поспешаю , а сам шасть за ними в тайгу!
I have great need for haste, and himself Shasta them into the taiga!
По имеющимся данным, они вышли по нужде в ночное время и не вернулись.
It was reported that the girls had gone to relieve themselves at night in the open and had not returned.
Я не считаю, что для развития фантазии детей необходимо держать их в нужде.
I don't think all kids should have to be poor in order to develop their imaginations.
По настоящей нужде за лучшее признаю, что хорошочеловеку оставаться так.
I think that it is good therefore, because of the distress that is on us, that it is good for a man to be as he is.
По настоящей нужде за лучшее признаю, что хорошочеловеку оставаться так.
I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
В своем интервью для Global Voices он объяснил, что сам раньше оказывался в подобной нужде
When asked about the initiative, he explained to Global Voices that it was personal
Ди Лок и Шон два соседа по комнате, находятся в безнадежной нужде наличных денег.
When all this is over Sean and Dee Loc walk off together as the credits roll.
Тех, кто расходует в достатке и в нужде, Кто, сдерживая гнев, прощает людям, Благотворящих чтит Господь!
Who expend both in joy and tribulation, who suppress their anger and pardon their fellowmen and God loves those who are upright and do good,
Тех, кто расходует в достатке и в нужде, Кто, сдерживая гнев, прощает людям, Благотворящих чтит Господь!
Those who spend in Allah s cause, in happiness and in grief, and who control their anger and are forgiving towards mankind and the righteous are the beloved of Allah.
Тех, кто расходует в достатке и в нужде, Кто, сдерживая гнев, прощает людям, Благотворящих чтит Господь!
who expend in prosperity and adversity in almsgiving, and restrain their rage, and pardon the offences of their fellowmen and God loves the good doers
Тех, кто расходует в достатке и в нужде, Кто, сдерживая гнев, прощает людям, Благотворящих чтит Господь!
Those who expend in weal and woe, and the repressors of rage and the pardoners of men and Allah loveth the doers of good.
Тех, кто расходует в достатке и в нужде, Кто, сдерживая гнев, прощает людям, Благотворящих чтит Господь!
Those who spend in Allah's Cause deeds of charity, alms, etc. in prosperity and in adversity, who repress anger, and who pardon men verily, Allah loves Al Muhsinun (the good doers).
Тех, кто расходует в достатке и в нужде, Кто, сдерживая гнев, прощает людям, Благотворящих чтит Господь!
Those who give in prosperity and adversity, and those who restrain anger, and those who forgive people. God loves the doers of good.
Тех, кто расходует в достатке и в нужде, Кто, сдерживая гнев, прощает людям, Благотворящих чтит Господь!
who spend in the way of Allah both in plenty and hardship, who restrain their anger, and forgive others. Allah loves such good doers.
Тех, кто расходует в достатке и в нужде, Кто, сдерживая гнев, прощает людям, Благотворящих чтит Господь!
Those who spend (of that which Allah hath given them) in ease and in adversity, those who control their wrath and are forgiving toward mankind Allah loveth the good
Около 120 семей потеряли большую часть своих владений и вынуждены были жить в нужде в полях вокруг города.
About 120 families lost most of their possessions and were forced to live destitute in the fields surrounding the town.
Однако несмотря на эти значительные успехи, в некоторых частях мира люди по прежнему живут в нищете и нужде.
But, despite these notable advances, some parts of the world continue to live in poverty and destitution.
И продавали имения и всякую собственность, и разделяли всем, смотря по нужде каждого.
They sold their possessions and goods, and distributed them to all, according as anyone had need.
И продавали имения и всякую собственность, и разделяли всем, смотря по нужде каждого.
And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need.
но открой ему руку твою и дай ему взаймы, смотря по его нужде, в чем он нуждается
but you shall surely open your hand to him, and shall surely lend him sufficient for his need, which he lacks.
но открой ему руку твою и дай ему взаймы, смотря по его нужде, в чем он нуждается
But thou shalt open thine hand wide unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need, in that which he wanteth.
После состязания Ню отправляется в кусты по малой нужде и сталкивается с роботом Гонсалесом (в английской версии игры Gato ).
They meet several characters from the game, including Johnny and Gonzalez (called Gato in the English version of the game).
Потому что в итоге мы говорим о нужде быть более надеющимися, решительными, посвящёнными базовым сложностям жизни в сложном мире.
Because ultimately we are talking about a need to be more hopeful, more committed, more dedicated to the basic challenges of living in a complex world.
Я выросла в семье, которая верит в права человека и взаимовыручку, поэтому просто не могу не помочь людям в нужде.
Growing up in a family that strongly believes in human rights and helping people it is really difficult for me to not put all my efforts to help people in need.
то мы, при всей скорби и нужде нашей, утешились вами, братия, ради вашей веры
for this cause, brothers, we were comforted over you in all our distress and affliction through your faith.
то мы, при всей скорби и нужде нашей, утешились вами, братия, ради вашей веры
Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith
Но он, кажется, не хочет больше писать портретов, и потому, может быть, что и точно он в нужде.
But it seems he does not want to paint any more portraits, so it is possible he may be in want.
Я знала, что рассказав о себе лично, я привлеку внимание людей, помогу им понять, что значит жить в нужде.
I knew that by telling my personal story, it would help people hear and understand the reality of poverty.
После многих лет, проведённых в изгнании и нужде, индейцы вайю в Колумбии и Венесуэле добиваются, чтобы их голоса были, наконец, услышаны.
After many years of exclusion and poverty, the Wayúu community in Colombia and Venezuela has been fighting for their voices to be heard.
Мы ангелов не посылаем Иначе, как по истинной нужде, И уж тогда не ждать отсрочки (нечестивым)!
But then We never send the angels down save with the purpose (of enforcing their doom), after which they will not be given more respite.

 

Похожие Запросы : друг в нужде - в в - в - в - в - в - в) - в - в - в - в - в - в связи в - в неделю в