Перевод "в одной форме" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в одной форме - перевод :
ключевые слова : Alone Hand Side Woman Shape Uniform Shaped Form

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Статья 11 статута Трибунала в ее нынешней форме не удовлетворяет ни одной из этих целей.
Article 11 of the statute of the Tribunal in its present form will meet none of these objectives.
Линия существует до сих пор, хотя и в усовершенствованной форме, являясь одной из старейших работающих железных дорог.
The line still exists, albeit in updated form, and is one of the oldest railways still to operate.
В природе, однако, изолейцин присутствует лишь в одной энантиомерной форме (2 S ,3 S ) 2 амино 3 метилпентановая кислота.
However, isoleucine present in nature exists in one enantiomeric form (2 S ,3 S ) 2 amino 3 methylpentanoic acid.
Я в форме.
I'm fit.
В какой форме?
In what form?
В простейшей форме.
In the simplest form.
В форме прямоугольника.
Shaped like a rectangle.
Они в форме?
Are they in uniform?
В отличной форме.
It's in good shape.
В этом сегменте, я хочу рассказать вам об ещё одной форме шифрования, под названием шифрование с сохранением формата.
In this segment, I want to tell you about another form of encryption, called format preserving encryption.
Откладываемый материал изначально берётся в жидкой форме или в форме порошкового материала.
And this material that's deposited either starts as a liquid form or a material powder form.
Поле заняли религиозные лидеры в бутсах, приготовившиеся к игре с одной стороны датские священники в синей форме, с другой имамы в красной.
On both sides of the field were religious leaders, wearing soccer shoes and ready to play. On one side were Danish priests in blue jerseys, and on the other side Danish imams in red.
CAEO в своей форме.
CAEO in her uniform.
Мы в хорошей форме.
We are in good condition.
Мы в хорошей форме.
We're in good shape.
Мы не в форме.
We're not fit.
Ты в хорошей форме.
You're in good shape.
Вы в хорошей форме.
You're in good shape.
Ты в плохой форме.
You're in bad shape.
Том в плохой форме.
Tom is in bad shape.
Я не в форме.
I'm out of shape.
Том был в форме.
Tom was wearing a uniform.
Я в хорошей форме.
I'm in good shape.
Том в ужасной форме.
Tom is in horrible shape.
Том в невероятной форме.
Tom is in incredible shape.
Ты в прекрасной форме.
You're in fine shape.
Вы в прекрасной форме.
You're in fine shape.
Том в отличной форме.
Tom is in great shape.
Том в потрясающей форме.
Tom is in amazing shape.
Том не в форме.
Tom is out of shape.
Я в плохой форме.
I'm in bad shape.
Том в хорошей форме.
Tom is in good shape.
Он в идеальной форме.
He is in perfect shape.
Том в новой форме.
Tom is wearing a new uniform.
Аллегро в сонатной форме.
However, C.P.E.
Головоломка в форме лобзикаName
Jigsaw shape puzzle
Головоломка в форме XName
XSudoku shape puzzle
Виджет в другой форме
A form widget included in another Form
Проявленная в человеческой форме.
Walking in the form of a human being.
Будешь в отличной форме.
Come on, have some.
Трасса в форме окружности.
It's circular.
МакКлоски в отличной форме.
McCloskey's in great shape.
Он всегда в форме.
He's always in form.
Я в прекрасной форме.
I'm in great condition. You know that.
Чтобы быть в форме.
Keeps me in condition.

 

Похожие Запросы : в форме - в форме - в форме - в форме - в форме - в форме - в форме - в форме - в форме - в форме - в форме, - в одной связке - в одной сцене - в одной платформе